94. There was an Old Person of Cheadle...

Перевод:
Взят под стражу, в колодках сидит
Житель Чидла, утративший стыд;
Выкрал шесть париков, шесть свиней, шесть пальто
Этот неимоверный бандит.

Edward Lear. A Book of Nonsense

There was an Old Person of Cheadle,
Who was put in the stocks by the beadle
For stealing some pigs, some coats, and some wigs,
That horrible Person of Cheadle.


Рецензии