Беседы с Омаром Хайямом 12

подстрочник:
Как жаль, что окончена книга юности,
Что та ранняя весна жизни прошла.
Та птица радости, которую звали молодость,
Увы, не знаю, когда пришла и когда ушла.

вариант перевода:
Книгу юности я дочитал до конца...
Жаль - любая весна достигает венца.
Незаметно придя, молодость упорхнула
Вольной птицею став, возмужав из птенца.

ответ:
Чтоб мы ни делали, уходят наши годы...
Не в силах изменить мы сей закон природы.
А вот душа его способна обойти:
Тело - вместилище; душа другой "породы"!


Рецензии
Много вариантов этого сюжета. Всему своё, известно, время есть. Так для ошибок молодости годы. Но молодость проходит, как болезнь. Тяжелая, а все таки проходит. Это я написал 60 лет тому назад.
В Ужгороде не был. Был в Моршине, и, естественно, во Львове.

Владимир Лагунов   28.12.2022 18:17     Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.