Бракоразводный процесс Стрекозы и Муравья. Часть 4
Судья-кукушка не таясь, уже зевала,
Когда свидетель наконец-то припорхала.
Сидящих в зале с ходу обдала пыльцой,
Повис духов цветочных аромат густой:
— Простите, Ваша честь, слегка я припозднилась, —
Сказала Бабочка, когда расположилась.
Поправила костюм, причёску, макияж…
Да, внешний вид отменный — есть такая блажь,
Среди проформ постылых, в практике судебной.
А Бабочка мила, как ангел невраждебный,
И потому все предписанья соблюла:
— Боялась опоздать — проснулась досветла.
Так торопилась, так стремительно летела!
Ведь я — не абы кто! Ведь я — участник дела!
Все крылышки помяла впопыхах... Ах, да!
Помочь подруге я готова завсегда!
При этом лжесвидетельствам нет места,
И к слову, в суд явилась безвозмездно.
Так вот, моё ходатайство: Мураш — дурак,
Раз до сих пор не ценит сей неравный брак.
Моя подруга — вот уж кто не с тем связалась!
Все ошибаются. Вот я с одним встречалась...
"Жук Скарабей. Авторитет я мафиозный", —
Представился, а оказался жук навозный!
И Муравей ей тоже представлялся важным —
Про повышенье близкое всё врал отважно.
И даже возраст свой, и тот, хрыч старый скрыл.
Всё гарцевал кузнечиком. Так и влюбил.
Чего ж он сразу не женился-то на прачках?
Он за прелестной дивой ползал на карачках,
Чтоб статус свой поднять за счёт жены прекрасной:
Красивой, модной и в утехах безотказной.
Чем восхитительней цветок, тем слаще мёд.
Прямым бы текстом, да нельзя — вот и намёк.
А раз имеешь слабость к мёду и цветам,
То будь любезен содержать свою мадам.
Сказала Бабочка и с гордым видом села.
Собою так была довольна, что зардела.
Ведь речи, льстящие её подруге милой,
Адресовались, в сущности, себе любимой.
29.09.2020
Свидетельство о публикации №120100109466