Теперь я переводчик!
И быть в них очень точным.
Хочу я звание носить
Такое:"переводчик"!
Вот на английском "птица" - "bird",
"Окно" все время - "window".
Пусть каждый это узнает
Своим разумным видом!
"Ведро" в английском так звучит,
Конечно, только "bucket".
"Ковёр", понятно, голосит
Весёлым словом "carpet".
Я перевёл для вас слова, -
Сейчас я знаю точно, -
И так запомню я сперва:
Теперь я переводчик!
Bird [бед].
Window [уиндоу] у краткие, ударение на и.
Carpet [капэт] ударение на первый слог.
Bucket [бакет] - ударение на первый слог.
Свидетельство о публикации №120093004256