Сны, перевод со словацкого

(перевод стихотворения Яна Костры)

Протянется рука в дремоте хлипкой
К предметам невещественного сна.
В густом бреду тревожно мальчик вскрикнет,
Среди развалин жизни не познав,
Что нам осталось от земных страданий.
Их схоронили, сверху - плотный слой.
Кто спящих жён во мне освобождает
Из-под пластов, сокрытых под землёй?


Рецензии