Свет и теплота Перевод с немецкого Ф. Шиллер

И человек приходит в мир
С надеждою счастливой,
Он верит в широту души
Себя он видит сильным
И веет благородством теплым
Вся правда из могучей той руки.


Мечты однако скоротечны
И опыт поджидает у двери;
И человек узнает бессердечных
В заботе о делах своих;
И сердце в гордости холодной
Захлопнет ставни на замки.


Но не всегда в накале путь!
Ведь правда в блеске света,
В котором знаний добрых суть
Из сердца брызжет цветом.
И счастье зреет в этом
Восторжен, человек, ты будь!

21 сентября 2020 год. (Хорватия)
 


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →