Поэтический перевод стихотворения Карла Сэндберга

                Ограда
Сейчас из камня дом пред озером готов,
Поток рабочих к ограде хлынул.
Забор стальной - так много остриёв!
Упавшего убил б, а также душу б вынул!

Что до ограды, то шедевр это был,
И голубых кровей от черни ограждал,
От оборванцев всех мастей он защищал,
Но почему-то местом зрелищ слыл.

Хозяин дома всемогущим возомнил,
И хвастался везде и всюду,
А я лжецом же буду,
Не говоря про тех кто наступил

На безупречную траву в участке богача,
И наступили Дождь и Судьба, конечно,
Суровая Смерть вслед пустила врача,
Намекнув на то, что ничто не вечно.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →