Перевод Я и ТЫ. Автор оригинала - Рахель

Ты представь-ка, что ты и я,
Поджидаем друг дружку мы.
Мне темно в глубине души.
Тишина - на душе у меня.

Не подам я руки – не беда?
Не возьму твою руку в свою,
Помолчу,  твой ход подожду,
Буду молча упорно ждать.

Ты "подколешь": «характер крут!»
Отойдешь – я приму твой суд.
Замолчат и оба поймут:
Ей - несладко, и он - надут.
-----------------------------------
*
Текст оригинала - на оранжевом поле самой первой рецензии
*


Рецензии
НЕплохо получилось. Глядя на тебя попробовала ещё раз...

Блеф безмолвия – Я и ТЫ,
Ожидания в тишине…
Я в объятии темноты,
А в душе – темнота вдвойне…

Ты не знаешь… рука моя
Не коснётся руки твоей.
Ожиданием болен я.
Знак не дашь, мне не стать смелей.

Усмехнёшься: -Упрямец…- пусть.
Отстранишься – так суждено.
Промолчим, скрыв стыдливо грусть.
ТЫ и Я – мы молчим давно.

Наталья Спасина 2   21.09.2020 21:38     Заявить о нарушении
Славно!))) Очень славно, Натали!))
Есть такие нюансы, которыми новый твой текст очевидно превосходит твой прежний, удалённый. Но в мягкой-нежной, мотивирующей мужчин на достижения, женственности новый явно уступает прежнему. По моим субъективным)) Если есть такая возможность, я буду рад получить от тебя тот, прежний, в качестве сувенира)) Коль захочешь, объясню-расскажу зачем он мне)))
С пожеланиями новых плодотворных вдохновений,

Алхимик Пятьдесятседьмой   21.09.2020 22:52   Заявить о нарушении
Но здесь я шла за ритмом и словом. Постаралась отойти от своего желания приукрасить. Здесь что вижу, то и пою...

Наталья Спасина 2   22.09.2020 09:54   Заявить о нарушении
Так, наверное, всегда. Выигрывая в одном, расплачиваемся другим. Похоже на "золотое правило механики" применительно к ... стихосложению)))

Алхимик Пятьдесятседьмой   22.09.2020 13:33   Заявить о нарушении
Нечего добавить. Стих с короткой строкой. Многого из него не выжмешь. Первый вариант был мелодичнее, но слишком волен. Оставлю этот. Хотя можно написать оба на выбор. Правда всё равно не читают...

Наталья Спасина 2   22.09.2020 20:18   Заявить о нарушении
Хочу оба. Особенно первый-ранний. Где найти хотя бы один?

Алхимик Пятьдесятседьмой   24.09.2020 06:18   Заявить о нарушении
Первый удалён, этот у тебя в откликах.

Наталья Спасина 2   24.09.2020 07:37   Заявить о нарушении
А из удаленных назад вернуть никак?

Алхимик Пятьдесятседьмой   24.09.2020 08:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.