Всё так понятно и непостижимо

ГОКИГЭНЬЕ! ЯХХО!
ХИСАСИБУРИ ДЭСУ!
ЁКАТТА!
ОКАЭРИ НАСАЙ...*
Голоса за стеной,
как звуки импровизации на фортепьяно.
Звучит альтами детский голос.
Просматриваем работы Хокусая,
а за окном,
как свадебный мышиный кортеж,
шуршит дождик.
Заметьте, это в декабре,
когда должны быть морозы...
В тишине, как в русле реки водные потоки,
соединяются все звуки...
Мы уже не знаем,
где мы: в Подмосковье или в Японии,
а может, в параллельном мире?..
Голоса за стеной,
шорох дождя,
звучный ряд цветов на гравюрах...
Кто сочинил эту музыку?
Многозначно без слов,
говорит, не умолкая,
Тишина сгущающихся сумерек.
Всё так понятно и непостижимо...
ГОКИГЭНЬЕ! ЯХХО!
ХИСАСИБУРИ ДЭСУ!
ЁКАТТА!
ОКАЭРИ НАСАЙ...

*Перевод с японского: -Привет (муж.форма)Привет (вежл. жен.форма)
                -Давно не виделись!
                -Слава богу!
                -Добро пожаловать!


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →