Любомир Занев. Не бе случаен онзи нощен сняг. Пере
Любомир Занев
НЕ БЕ СЛУЧАЕН ОНЗИ НОЩЕН СНЯГ
Не бе случаен онзи нощен сняг,
затрупал старите следи небрежно...
Но аз се връщам пак и пак, и пак
там, дето скътах вчера къс надежда.
Затрупани са старите следи
и – заскрежена тънката надежда
в пашкул от светлострунна прежда.
...Той бяла пеперуда ще роди.
Любомир Занев
И НЕ СЛУЧАЙНО СНЕГ ПОШЁЛ В ТУ НОЧЬ.
Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова
И не случайно снег пошёл в ту ночь.
Он поздний след засыпал мой небрежно.
Но прихожу туда я вновь и вновь,
где схоронил последние надежды.
Засыпаны те старые следы
и - порвалась нить тонкая надежды,
а пряжа кокона светла, как прежде.
...Он может бабочку ещё родить.
Свидетельство о публикации №120091906059
Сердечно желаю Вам здоровья и успехов во всём!
С теплом,
Ваш друг
Красимир
Красимир Георгиев 23.09.2020 13:07 Заявить о нарушении
Я увлеклась переводами с болгарского, много уделяю им времени.
Рада Вашей оценке моих творческих изысканий!
С теплом - Нина
Нина Цурикова 23.09.2020 16:13 Заявить о нарушении