Стихи приходят во спасение

Дороже золота осеннего
Мне и не нужно ничего.
Стихи приходят во спасение,
И пусть спасут, хоть одного.

Как будто бы строка - соломинка
И друга верного рука,
И жизнь над пропастью не сломлена,
Надежда  верою крепка.

Один поэт сказал в отчаяньи:
Мол, рухнет мир, к чему стихи?
Но вдруг взойдёт зерно случайное...
И вновь простятся нам грехи.

Сольются исповедь и проповедь
На тонком лезвии огня.
Спасти себя и мир непросто ведь,
Христовы истины храня.

Заколосятся строки светлые,
Наполнят светом  чей-то путь.
Поэты - люди неприметные
И одиночество их суть.


По слову вескому и прочному
Ступай без страха и иди.
Не дай утешиться порочному,
В плену его не пропади.

Поэты, вовсе небезгрешные,
Дороги их - черновики.
Рассеивая боль кромешную,
Несут свечу свою - стихи.

Любые беды - мысли тёмные.
Мы сами всюду сеем зло...
Одумайся,страна огромная!
Покуда всех не размело.

Покуда мы не стали листьями,
Ослепшими, осенних дней,
Покуда сохраняем истины
Земли, и живы вместе с ней.

Чем мысли чище и бессмертнее
И милосерднее душа,
Тем красота земли заметнее,
И легче небом ей дышать.


Рецензии
Здравствуйте, Елена. По душе пришлись Ваши ценности и слова, их выражающие. В частности понравились рифмы. Если говорить про обратную сторону, то могу отметить следующее:
"Покуда сохраняем истины
Земли, и живы вместе с ней." - перенос при прочтении сбивает несколько с ритма ("Земли");
"ЧеМ Мысли", "И Иди" - тоже не добавляет комильфо;
И финал показался слабым, вернее его как бы и нет совсем, из-за этого создаётся впечатление вырванного из контекста. Можно, думается, ещё подумать о лаконичности.
P.S.
По слову вескому и прочному
Ступай без страха и иди.
Не дай утешиться порочному,
В плену его не пропади. - данный катрен как-то не вписывается в общий текст. На мой взгляд из-за присутствующего императива.

Изя Шнипперсон   05.04.2021 08:49     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.