Шекспир сонет 90 Переживу я ночи одиночеств

Ну, что ж ... Покинь меня, когда желаешь.
И все же, предпочтительней теперь.
Пока душа навет  превозмогает,
Я разом все хочу перетерпеть.

И, став необратимою потерей,
Рутиной дай беду затушевать.
Но только будь стоически  уверен,
Что для тебя дороги нет назад.

Дай пережить мне ночи одиночеств
И, успокоив сердце, разомкнуть
Оковы уз любви своей порочной.
Уйди совсем. А я передохну.

Да будет пережитою беда!
С тобою я расстался навсегда.

22.09.2020


.



.


Рецензии
Мне понравился Ваш перевод сонета.
Не читала оригинал, и даже подстрочника не видела, но почему-то чувствую, что задуманное Шекспиром получило должное отражение.
Желаю успехов!

Марина Быстрова-Докс   18.09.2020 22:57     Заявить о нарушении