Лина Костенко. День осени с берёзами пришёл...

           * * *
День осени с берёзами пришёл.
Разлил печаль ненастным листопадом.
Я с думой о тебе, но мне ещё
Об этом говорить совсем не надо.

Придёшь ты снова. Будем мы на "вы".
Как повторить, что так неповторимо?
В моих глазах твоя печаль, увы -
Об этом говорить недопустимо.

Пусть будет так, как я себе велю.
Мы будни сердца строить будем вместе.
Я Вас люблю, о, как я Вас люблю!
Но говорить об этом неуместно.

         10.09.2020 г.

Перевод с украинского Владислава Бусова


           * * *
Осінній день березами почавсь.
Різьбить печаль свої дереворити.
Я думаю про тебе весь мій час.
Але про це не треба говорити.

Ти прийдеш знов. Ми будемо на "ви".
Чи ж неповторне можна повторити?
В моїх очах свій сум перепливи.
Але про це не треба говорити.

Хай буде так, як я собі велю.
Свій будень серця будемо творити.
Я Вас люблю, о як я Вас люблю!
Але про це не треба говорити.

         Лина Костенко               


Рецензии