Побудь моей Музой
А я быть согласна твоей.
Рождаются с легкостью стихотворения,
Как льется по сердцу елей.
Побудь моей Музой piano* и шепотом,
И наедине, и в тиши.
Душа улыбается, встретившись с опытом
Родной и далекой души.
Побудь моей Музой radioso*, dolcissimo*.
Мы тысячи жизней (не дней)
Находим друг друга. Побудь leggierissimo*.
Не скажешь по-русски точней.
Вычерпывать боль, наполняясь Творением
Божественной сути любви,
Такое блаженство!.. А стихотворение
Напишется, лишь вдохнови!
Побудь моей Музой, Эвтерпы изысканней...
Вуаль поднимая с лица,
Позволь себе быть уязвимой и искренней –
Мы обе младенцы Творца.
Не обременю тебя мыслью печальною,
Лишь в радость тебя посвящу.
Побудь моей Музой сердечною, тайною.
Как долго тебя я ищу...
__________________
*piano (итал.) – тихо;
*radioso (итал.) – сияюще, радостно, лучезарно;
*dolcissimo (итал.) – очень мягко, очень нежно, очень сладко;
*leggierissimo (итал.) – очень легко.
Сентябрь, 2020 год
Свидетельство о публикации №120091701115