Вечер обагрянил мое небо

Перевод с украинского.
                "Надвечiр я запалило небо"
                Галина Рыбачук-Прач
                http://stihi.ru/2020/09/14/8059

Вечер обагрянил мое небо
Солнышко за горизонт зашло,
Что мне надо, спрашивать нелепо,
Лишь "Люби", да нежности тепло.

Все не так, как думалось, хотелось,
Все дороги звали меня вдаль,
А устами верб печально пелось:
"Возвращайся в свой любимый край".

Те дороги и влекли, и ждали,
Затерялась в них моя любовь,
Лишь воспоминания воспряли
На страницу моей жизни вновь.

Звезды в тишине зажглись на небе,
Ярко осветив мое окно.
Их целует новый месяц в неге,
Так судьбой, наверно, суждено.
 
Сентябрь, 2020 года. Россия, Балтийск


Рецензии
Прекрасный перевод!

Людмила Калиновская   02.10.2020 20:28     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.