Песня ночного странника И. В. Гете

На всех вершинах тишина,
И на макушках дерева
Ты дуновение чувствуешь едва;
Лесные птицы все молчат.
Ты подожди
И тоже отдыхай, пора.


Wandrers Nachtlied

Uber allen Gipfeln
Ist Ruh,
In allen Wipfeln
Spurest du
Kaum einen Hauch;
Die V;gelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.

*Перевод стихотворения И.В. Гёте


Рецензии