Иван Динков Предосенние дни

Предосенние дни,
а в сущности, годы.
через плодны сады.
за мной тянут следы
 
И в этом хождении
путника - времени
то цветение сада
сложной темы досада  .

С тревогой умом
воспринят трагизм
и в мрачный альбом
заносится жизнь.

Лишь у зрелой черешни
я тебя увидал
и зубами поспешно
свой язык придержал.

Не искала и ты
путь прихода на землю
вне стиха моего
и вдали от него.

Болгарские поэты Иван Динков Пред осенью день
Красимир Георгиев
„ПРЕДЕСЕНЕН ДЕН” („ПРЕД ОСЕНЬЮ ДЕНЬ”)
Иван Иванов Динков (1932-2005 г.)
 Болгарские поэты

Иван Динков
ПРЕДЕСЕНЕН ДЕН

Предесенен ден,
а всъщност години
се влачат след мен
през плодни градини.

И в този вървеж
на пътник и време
какво е цъфтеж
е трудната тема.

Трагичният ум
тревожно се вглежда
и в мрачен албум
живота подрежда.

И в някакъв миг
при зряла череша
прехапва език,
защото те среща.

Не искам и ти
да идваш в земята,
отвъд моя стих
и още нататък.


Рецензии
Спасибо за хороший перевод, Николай.
Всего Вам доброго, друже!
С уважением и теплом,
Красимир

Красимир Георгиев   14.09.2020 15:04     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик и пожелания.

Николай

Штирман   14.09.2020 16:24   Заявить о нарушении