Ожерелье из розовых жемчужин

Он был британским офицером,
Я - юной дочерью саиба.
Мне нравились его манеры
И губ красивые изгибы.
 
Он говорил всегда без лести,
Держа в своих мои ладони.
Мы проводили время вместе
На галерее, средь бегоний
 
Под фортепьяно вместе пели.
А как-то раз, придя на ужин,
Он подарил мне ожерелье
Из нежных розовых жемчужин.
 
Безмолвным было пониманье
И стало нашей общей тайной.
А после вспыхнуло восстанье,
И я узнала лишь случайно
 
Что кровь была неразличима
На алости его мундира...
Пустые дни бежали мимо,
Печали тень плыла над миром.
 
Я вновь уехала на Остров,
Забыв диковинные храмы
И запах джунглей влажный, острый.
Со временем я вышла замуж
 
Он был умен, богат и знатен,
Вдобавок мужем был примерным.
Он покупал мне сотни платьев,
Возил, как должно, на Ривьеру...
 
Кружась в водовороте бала,
Таком бессмысленно-ненужном,
Я часто шею украшала
Той самой ниткою жемчужной.
 
И жизнь текла легко и складно
На взгляд досужий посторонний,
Нам дочь послал Господь в награду.
Но часто по ночам в ладони
 
Тайком сжимала ожерелье,
И что-то сердце мне щемило -
Тоска? Замужнее безделье?
Я рано мужа схоронила -
 
Не слишком, каюсь, горевала,
Да было и забот в избытке.
Но я все чаще надевала
Заветно-розовую нитку.
 
Блистательны воспоминанья,
Как жемчуг; как ирис - тягучи...
Перед закатом - но не ране -
Все это передам я внучке.


Рецензии
Я в восхищении от тонкой нити "ожерелия" сложившейся в историю мгновений. Браво, браво!

Ольга-Иолла Беломестнова   30.09.2025 18:29     Заявить о нарушении
Благодарю вас!

Нежная Орхидея   11.10.2025 09:58   Заявить о нарушении
На это произведение написано 11 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.