Сказка. проза

В большой красивой стране под названием Чечётка жил весёлый и шумный народ, говорящий на языке ритмичных ударов ног. Что ни слово – то стук каблучков, что ни диалог – то заливистый перестук.
Дружелюбно люди относились друг к другу, то и дело подстраиваясь под общий темп, и не думали они, что в огромном мире есть другие народы, другие языки общения, отличающиеся от привычного им. Если же случалось кому-то ссориться и не понимать ритмы друг друга, то шли они за помощью к одинокой даме – фее, в чьих силах было взмахнуть волшебной палочкой, заставив двигаться ноги ссорящихся в унисон. Народ стремился к единству и чистоте звучания ритмических диалогов, ведь если кто-то «торопился» или «опаздывал» в своих словах, нарушалось общее звучание, превращая звуки в непонятный грохот, слушать который становилось невыносимо.
Шли годы. Ритмичному языку ударов ног не было равных по красоте, громкости и четкости. Но вот в одной маленькой, любящей семье родился мальчик, первым криком которого было тоненькое звучание колокольчика вместо звонкого стука маленьких пяточек. Мама и папа, конечно же, были рады первенцу. Они сразу очень полюбили малыша. Но испугались такой его особенности. Потом стали горевать, что сын не такой, как все. И боялись показать его миру. Они скрывали сыночка.
Так продолжалось до тех пор, пока мальчик не заговорил по-настоящему – связанными предложениями – на своем красивом мелодичном языке колокольчиков. Этот радужный перезвон разносился по всей округе с утра и до вечера, его уже невозможно было скрыть.
Кого-то из жителей пугали новые звуки, кого-то раздражали, а кто-то, наоборот, с радостью принял их и учился топать, попадая в ритм колокольных перезвонов.
Но, к сожалению, тех, кому мешал новый язык, оказалось больше.  Эти люди и дали мальчику обидное имя – Опивало, что означает – «лишний человек», мешающий остальным. Они считали его чужим, нахлебником, то и дело грохоча гневным топотом, заглушая тонкозвучие колокольчиков.
Родители мальчика сначала хотели научить его разговаривать топотом. Но скоро поняли, что малыш просто не способен различать звуки топота. У него свои звуки и свой язык, красивый, но не приемлемый большинством людей.
Потом родители стали учить сына звенеть колокольчиками в унисон звучанию стука каблуков окружающих. Но нежная песня колокольчиков не вписывалась в общий строгий ритм, нарушала его.
Тогда мама и папа пошли за помощью к одинокой даме – фее. Она познакомилась с мальчиком, он ей очень понравился, но фея не знала, как ему помочь. Её волшебная палочка не могла научить малыша языку жителей, не могла и заставить их подчинить ритм ударов ног ритму звучания колокольчиков.
Фея была огорчена от бессилия и разгневана – она видела, что ребенок радуется миру, людям, хочет им что-то рассказать на своем волшебном языке. Но люди не хотят его слышать. «Он не умеет говорить на нашем языке, значит, ему не место среди нас!», - кричали люди.
И тогда фея отвернулась от этой страны. Она наложила на страну заклятие. И над страной осели тучи. Солнце ушло, а вместе с солнцем и тепло. Земля обеднела и перестала плодородить. Наступил голод. Людям нечего было есть. А зверью и подавно нечем было поживиться.
Времена настали настолько тяжелые, что в страну зашли дикие волки. Они нападали на одиноких людей, иногда даже врывались в дома. Ведь топот людей из-за их слабости и разобщенности был уже еле слышен и вовсе не казался устрашающим.
Семья мальчика тоже стала ещё тише. Родители старались водить сына на прогулки только тогда, когда улицы пусты, чтобы не встретиться ни с кем и не навлечь на ребенка гнев.
В одно утро страна проснулась от необычного гула. Это не был топот. Это был вой голодных волков, которые заполонили улицы и дворы.
Людям надо было спасаться, надо было что-то делать. И люди начали собираться на большую площадь – шли украдкой, скрываясь от волков. И это было страшно и унизительно. Но людям нужно было выжить, и они преодолевали страх.
Мальчик с мамой и папой тоже пошли на площадь. Они тоже боялись. И малыш, чтобы заглушить страх, начал громко говорить, на своем колокольном языке. На него, как и прежде, все оборачивались, но не осекали, не приказывали замолчать – сейчас было совсем не до этого, было более важное дело.
А мальчик между тем говорил громче и громче, он начал петь маме с папой, чтобы и у них тоже прошел страх.
И вдруг люди заметили, что часть волков уходит, убегает. Чем громче и четче звучат колокольчики, тем быстрее волки покидают страну. Волки тоже не могли выносить звонкие пронзительные звуки.
Поняв это, люди стали подхватывать ритмы Опивало, и их общее звучание становилось грозным, сильным и смелым. Они пели вместе – жители страны и необычный мальчик, до тех пор, пока последний волк не ушел из Чечётки.
Всё это слышала и видела Одинокая дама – фея. Она ждала этого, верила в то, что когда-нибудь так будет. И вот свершилось!
Фея сняла со страны заклятие, тучи рассеялись, и вернулось солнце. А вместе с ним и радость, и благополучие. Люди снова стали жить хорошо. А главное – дружно, помогая друг другу. Они по-прежнему разговаривали на своем родном языке топота. Но они выучили и язык мальчика. И, встречая его, приветствовали Опивало теми же ритмами, на которых звучали его колокольчики. Теперь они понимали друг друга.
И Фея сказала:
- Не бывает чужих языков и лишних людей. Каждый язык – это звук, из которого складывается музыка мира. Исключи один звук – и начнется какофония. Каждый человек – это лучик в мире света. Погаси один лучик – и свет исказится, станет тусклее. Только всем вместе, усилием каждого можно сохранить музыку и свет. И изгнать волков.


Рецензии