Монах в пустыне
The desert, in its harshness,
is the external complement
of the indifference
that love requires.*
Покинув
населенный
огород,
коптский монах
бредёт от себя,
как крот,
туда, где вода
едва разбавляет
бред,
где можно бесов
славно гонять
по просторам,
где, может быть, -
бог даст -
и сомкнутся горы,
и спустится
в нору
треугольный свет
волеутоляющий,
рвущий живьем
на части,
безумные
лоскуточки
страданьесчастья
и те
отшелушивая,
пока
не останется
от монаха
сладкая лужица,
горстка праха,
вихрь ветра,
стержень огня
и невидимая
броня.
И станут тогда
паломники
тянуть из него
по капле,
как из бездонного -
пьянящее агапе.
* W. Atkins, The Immeasurable World. A Desert Journey, 2018.
Свидетельство о публикации №120091202322