Манна

Сюрреалистические полёты небесной манны над религиями всех времён и народов, (ироничекое). Посвящается  И.Б.

За облаками

Жизнь не видна,
Но интересна...
Манна небесна.
Жиром бедна,

Зато – руками

Манну б я ел.
Манны полезней
Нет от болезней!
Манной б добрел.

Знали бы ками,*

Манну б с небес
Нам не бросали
В вальцовый пресс –
Сами б *сосали.

Знать – дураками,

А не богами,
Были те ками
За облаками?
Или, веками,

Образом в камне

Были они –
Идолом-духом?
Тополя пухом?
( Ветвь наклони –

Вот, залетали

Над головой,
Словно цунами,
Пух с семенами! )
Или травой?

Заревом в храме?

Чем-то ещё
Определённым?
Предком влюблённым,
Что возвращён

К жизни стихами?

В праздник *ханами
Был он – герой!
Или горой
Фудзи над нами?

Разные ками –

Много их есть...
(+ духи пресной
Манны небесной.)
Духов не счесть...

«Озорниками»

Ками считая,
Манны*взалкали,
Речь изрекали,
Равви*, серчая:

«Зав закромами,

Бог наш, припас
*Манну для нас,
Бедных евреев –
Славен тот час!

Правда за нами!

Мы – *фарисеи.
В дни Моисея,
Ради спасенья,
А не веселья,

Не развлекая,

Падали манны
Хлопья простые
С неба в пустыне –
Манна гуманна!

Плоть за грехами

К ками идёт.
Боги ли – ками?
Мы предрекали –
Кары грядёт

Лязг кандалами!

Казнь Далай-ламе,
Дзен и буддизму!
Казнь коммунизму!
Гнить *синто в яме!»

Зло с кулаками

Шутки, презрев,
Не замечало.
Жутко кричало,
Сунув свой зев

В *Югу и в Кали –

Съест с потрохами,
Бросив в них камни!
Но у народной,
Очень природной,

Веры (с замками)

Есть крепкий щит и
Неба защита –
В пояс зашита,
Как у *шиита...

Грубо, мазками,

Веру наметишь –
Демонов встретишь.
Верно подметишь:
«Вера – не *фетиш.»

Завтра снегами

Небо усеет
Дом фарисеев.
Снеги – не манны.
Сферы туманны,

Планы обманнны за облаками...

*Ками (яп. ;) — в синтоизме ( или просто «синто») духовная сущность, бог. Ками может существовать на Земле в материальном объекте, причём не обязательно в таком, который принято считать живым в стандартном понимании (например, в дереве, камне, траве, в любом другом  месте или явлении природы). Некоторые ками являются духами определённых природных объектов (например, дух конкретной горы), другие олицетворяют глобальные природные явления. Также ками могут именоваться люди (в том числе умершие) птицы, звери, поля, леса и любая другая природа, обладающая исключительными качествами, внушающими трепет. При этом исключительность может подразумевать как положительные, так и отрицательные качества. Из определения Мотоори можно заключить, что под термин «ками» подпадает в том числе и то, что в других религиях именуется духами.

Сами б *сосали – имеется в виду сок тамарисков (растение с сочной мякотью стебельков и многочисленными розовыми цветами). Другое название тамарисков – манна небесная
*Ханами - Традиция любования цветущей сакурой, как и многие другие современные японские праздники, возникла при императорском дворе. Это произошло ещё в третьем веке нашей эры, но особенно традиция ханами распространилась в эпоху Хэйан — придворные проводили часы под цветущими деревьями, наслаждаясь лёгкими напитками, салонными играми и складыванием стихов.
Вначале ханами посвящали цветению горной сливы. Возможно, потому, что слива начинает цвести раньше сакуры и тем самым становится первым по времени воплощением возрождающейся жизни.
*ВЗАЛКА;ТЬ, -а;ю, -а;ешь; сов.1. Книжн. устар. Почувствовать сильный голод.  2. Сильно захотеть чего-либо...
*Равви - (у евреев) знаток священного писания и талмуда.
*Синто – сокращённое название синтоизма.
*МАННА, -ы; ж. [греч. manna из др.-евр.] 1. По библейскому рассказу: пища, падавшая с неба во время странствования евреев по пустыне и питавшая их. Манна небесная (о чём-л. редком, представляющем большую ценность). Как манны небесной ждать, жаждать (очень сильно). Манной небесной питаться (шутл.; питаться как придётся, чем придётся, непонятно чем). 2. Застывший сок некоторых растений (ясеня, тамарисков и др.) употребляемый в пищу и как лекарство.

*ФАРИСЕИ, -я; м. [греч. pharis;ios от др.-евр. perushim - отделившиеся] 1. В Иудее во 2 в. до н.э. - 2 в. н.э.: представители общественно-религиозного течения, отличавшиеся фанатизмом и буквальным исполнением правил благочестия.

*В Югу и в Кали – перефразировка Кали-Юга.  kali-yuga — четвёртая из четырёх юг, или эпох, в индуистском временном цикле. Характеризуется падением нравственности, поскольку добро в мире уменьшается до одной четверти от первоначального состояния в век Сатья-юга[1]. Варианты трактовки названия: «век демона Кали», «железный век», «век раздора»

*пояс шиита – пояс смертника «шахида». Согласно вере шиитов (ветвь ислама), защищающий веру от «неверных» попадает после смерти прямо к Аллаху (эквивалент христианского рая).  Теоретики шиитского течения считают, что шиитская община живёт в состоянии постоянной «шахады» и «чтя и поминая шахидов, она готовит новых шахидов и тем самым передает шахаду будущим поколениям».

*ФЕТИШ, -а; м. [франц. f;tiche] 1. По представлениям верующих: неодушевлённый предмет, наделённый сверхъестественными свойствами и служащий поэтому объектом религиозного культа. Ф. чёрного камня в Мекке. Форма фетишей разнообразна: камни, куски дерева, части тела животного. Почитание фетишей. Коллекция австралийских фетишей. 2. То, что является предметом слепого поклонения.


Рецензии