Юлиус Штурм. Не верь. С немецкого
Так издавна бывало,
Коль мир душа избрала, –
Кому он важен станет,
Того сей мир обманет:
Даст скорбь он, а не радость;
Ложь, – а не правды сладость;
Не честь, а посрамленье;
Не волю – заточенье;
И, – вместо жизни вечной, –
Ночь смерти бесконечной.
Traue nicht
So ists von je gewesen:
Wer sich die Welt erlesen,
Die scheinbar ihm gewogen,
Der ward von ihr betrogen;
Für Freude gibt sie Reue
Und Falschheit für die Treue,
Für Ehre gibt sie Schande
Und statt der Freiheit Bande,
Um dann für ewges Leben
Den ewgen Tod zu geben.
Свидетельство о публикации №120091003428