Русские соболя в Израиле

Адон* знакомый, ИшКрайот**,
Который никогда не врёт,
Поведал, как вчера ишто***
Купила зимнее пальто
Из лучших русских соболей...
Пока я говорю - налей.
Обмоем. Знаешь сам Зима
Любого здесь сведёт с ума...
Особенно под Новый Год****...
Где снег, где горки и где лёд?
Так из чего же, наконец,
Построить Ледяной Дворец,
Куда бы ИшКрайот с женой
В пальто пришли б в свой выходной?

Copyright © 08.09.2020.
\//\
________
Note:
* Адон - господин (ивр.);

** ИшКрайот - иш - человек, крайот - городок, пригород (ивр.).
То есть человек из пригорода - по аналогии с известным литературным персонажем Иудой Искариотом;

*** ишто - жена его (ивр.);

**** в Новый Год в Израиле снега обычно не бывает, тем более в еврейский новый год осенью.

Женщинам в соболях и норковых шубах там приходится нелегко... в сорокоградусную жару... но какая женщина откажется от русских соболей!

\//\


Рецензии