Шекспир сонет 51 Мне скорости торнадо маловато

Неспешности ленивого коня
Нашел причину я и оправданье:
Не нужно было торопить меня
На долгое с любовью расставанье.

Но, как бы ни был верный конь мой скор,
В пути обратном, крыл бы его матом!
Я даже вихрю надавал бы шпор.
Мне скорости торнадо маловато.

Желание отсроченной  любви
Со ржанием неслось бы в жаркой скачке,
Не поспевала лошадь бы -- увы!
Боясь загнать в неистовой горячке,

Я лошади сказал бы: --Погоди!
Иди за мной. Я буду впереди.


Рецензии
Thus can my love excuse the slow offence
Of my dull bearer, when from thee I speed:
From where thou art, why should I haste me thence?
Till I return, of posting is no need.
O what excuse will my poor beast then find,
When swift extremity can seem but slow?
Then should I spur though mounted on the wind,
In wingd speed no motion shall I know:
Then can no horse with my desire keep pace;
Therefore desire (of perfect'st love being made)
Shall neigh (no dull flesh) in his fiery race,
But love, for love, thus shall excuse my jade:
Since from thee going he went wilful slow,
Towards thee I'll run and give him leave to go.

А в оригинале коня не нашёл я, наоборот

Then should I spur though mounted on the wind,
Тогда я должен подстегнуть, хотя верхом на ветру,

Михаил Просперо   13.12.2020 20:30     Заявить о нарушении