Мейстер Боппе. Я знаю, когда... С средневерхненеме

Мейстер Боппе (XIII в.)

Я знаю, когда моей бедности пробьет последний час, –
когда Тироль с Каринтией герцог Мейнгарт бедным раздаст,
и этот австрийский шут
ради похвал раздарит Вену вскоре,
и не будет в Баварском Генрихе щедрости больше ни грана,
и Рудольф-король наконец-то побьет султана,
и Шварцвальд дотла сожгут,
и пески пустынь наполнят море,
и Вюрцбург забудет вино навсегда,
и в реках с морями рыбы больше не будет,
и сахаром станет дерьмо жида,
и в любви горбатой старухи всякий радость себе добудет,
и епископ Страсбургский Конрад бросит враждовать,
и баденский князь с перепугу решится Гебзенштейн старый отдать.

Ich weiz wol, wenne mîn ármùot ein ende haben sol:
swenne der herzoge Méinhàrt vermiltet Kernt unt Tirol
únd der giege ûz Ôsterlant
umb êre gît die guoten stat ze Wiene,
únd herzoge Héinrîch von Beierlant niht mê milte enpfliget,
únd der künic Rúodòlf dem soldân an gesiget,
únd der Swarzwalt wirt verbrant
únd daz mer gevüllet ist mit griene,
und Würzeburc nicht wînes hât,
und elliu wazzer werdent vische lære,
und zucker wirt eins juden quât,
und altes wîbes minne hovereht wirdet vröudebære,
únd der bischof von Strâzburc, Kuonrât, blîbet âne nît,
únd der edel vürste von Baden daz alte Gebzenstein durch vorhte ûfgît.


Рецензии