Dire straits - sultans of swing

You get a shiver in the dark,               Темнота приносит дрожь,
It's raining in the park, but meantime:     Щиплет дождь тебя, но все ж
South of the river, you stop and you hold   Задержись-ка у реки. Послушать
everything.                Как играет диксиленд    
A band is blowin' Dixie, double-four time.  Он тебе в один момент
You feel alright when you hear that music   Словно психотерапевт раскроет душу.
play.

You step inside, but you don't see too      Дверь открой и загляни: кто-то               
                прячется в тени
many faces.                Укрываясь от дождя под джазом   
Comin' in out of the rain to hear the       Мало публики, мой друг?
jazz go down.                Конкуренция вокруг…
Competition in other places...              Но Султаны доведут до экстаза.
But the horns, they blowin' that sound.     Песня катится на юг
Way on down south,                Мы же в Лондоне, мой друг. Это
                Лондон. 
Way on down south, London-town

Check out Guitar George, he knows           Ритм-гитара – это Джордж, может взять
                любой аккорд.
all the chords.                Пусть не соло, но зато не халтурит.
But it's strictly rhythm; he doesn't        Да и денег лишних нет чтоб поправить
want to make it cry or sing.                инструмент.
If any old guitar is all he can afford,     Но он любит рампы свет. В натуре.
When he gets up under the lights to
play his thing.
And Harry doesn't mind if he doesn't        Ну а Гарри – все равно: что на сцену,
                что в кино.
make the scene.                Он работает и знает цены.
He's got a daytime job, he's doing alright. Может слабать honky tonk
He can play the honky tonk like anything,   Как любой патлатый панк
Savin' it up for Friday night.              Чтоб с Султанами сыграть на сцене.
With the Sultans,                Свингануть с Султанами на сцене.
With the Sultans of Swing


And a crowd of young boys, they're fooling  По углам как пауки зависают сопляки
around in the corner,                Их штаны и башмаки пахнут элем
Drunk and dressed in their best brown       Им плевать на саксофон, впрочем, как
                и на тромбон
baggies and their platform soles.           Им подайте рок-н-ролл «в самом деле».
The don't give a damn about any trumpet
playing band.
It ain't what they call rock and roll.

And the Sultans,                Но Султаны, да – Султаны
Yes the Sultans play Creole.                Вам играют «Креол» без обмана.

And then the man, he steps right up         Наступает момент, к микрофону бармен
to the microphone.                Подгребает, прилично датый:   
And says at last, just as the time bell     Мне пора закрывать, По домам, вашу
                мать!
rings,                Но Султаны хотят сыграть            
"Goodnight, now it's time to go home."      Ребятам!
And he makes it fast, with one more thing:" И последний Свинг от Султанов в миг
We're the Sultans, "                Нам привяжет рассвет к закату.
We are the Sultans of Swing."


Рецензии