Болеслав Лесьмян. Бездомные пустоши...

Juz czas ukochac w sadzie pustkowie bezdomne,
Ptaki niebem ukochace i drzewa ulomne
I plot, co tyle desek w zle stracil godziny,
Ze na trawe cien rzuca przejrzystej drabiny.

Juz czas ukochac wieczor z tamtej strony rzeki,
I zmarlego sasiada ogrod niedaleki,
I ciemnosc, co, nim dusze sny do snu uprzatna,
Zywi nas pokryjomu dobrocia pokatna.

Juz czas ciulac okruchy ostatniego znoju
W ubogich zlocistosciach zleklego pokoju,
I skron zlozyc w twe rece, wycienczone mglami,–
I nie plakac– nie plakac wspolnemi silami!

Boleslaw Lesmian


Бездомные пустоши уж полюбить время,
небом хворых птахов, ломаные деревья,
забор, настолько поредевший в лихолетье,
что траву линует редколествичной тенью,

и вид на тот берег под вечернюю беседу,
и сад недалёкий покойного соседа,
и темноту, что прежде ко снам упокоит,
души украдкой питает тайной добротою.

и экономить крохи последнего зноя
в жалкой золоте испуганного покоя,
и в руки твои, туманами сморщенные,
ткнуться мне и не расплакаться сообщникам.

перевод с польского Терджимана Кырымлы


Рецензии