Аю-даг, А. Мицкевич, с польского

Адам Мицкевич, Крымские сонеты
Моя интерпретация с польского:
Сонет XV
АЮ-ДАГ

Мне нравится смотреть с вершины Аю-дага
На чёрные гряды и пенных снежных баб. 
Нептун вздымает море, покуда не ослаб, 
И миллиарды радуг кружат в сугробах мага.
 
Клокочут косяки, врезая в берег валы,
От горных стай китов уходят беглецы,
Вновь побеждают землю морские наглецы,
Роняют, как трофеи, то жемчуг, то кораллы.
 
Подобна сердца буря, мой молодой поэт:
Порой ты столь же грозен, страстями разогрет,
Утихнет непогода, не причинит вреда,

Когда взыграет лира со дна твоих глубин.
В своих бессмертных песнях ты будешь не один,
Твой стих украсит храмы, эпоху навсегда.

02.09.2020  1-18


Оригинал:
Adam Mickiewicz

Powi;ksz
Ajudah


Lubi; pogl;da; wsparty na Judahu skale,
Jak spienione ba;wany to w czarne szeregi
;cisn;wszy si; buchaj;, to jak srebrne ;niegi
W milijonowych t;czach ko;uj; wspaniale.
 
Tr;c; si; o mielizn;, rozbij; na fale,
Jak wojsko wieloryb;w zalegaj;c brzegi,
Zdob;d; l;d w tryumfie i, na powr;t zbiegi,
Miec; za sob; muszle, per;y i korale.
 
Podobnie na twe serce, o poeto m;ody!
Nami;tno;; cz;sto gro;ne wzburza niepogody;
Lecz gdy podniesiesz bardon, ona bez twej szkody
 
Ucieka w zapomnienia pogr;;y; si; toni
I nie;miertelne pie;ni za sob; uroni,
Z kt;rych wieki uplot; ozdob; twych skroni.

Дословный перевод:

АЮДАГ + интерпретация
Адам Мицкевич

Мне нравится смотреть со скалы Аюдага:
Черные ряды похожи на пенных снеговиков
Когда они сжимаются, они взрываются, как серебряный снег.
Они блестяще кружатся в миллиардах радуг.

О косяки трутся, в волны врезаются,
Как армия китов, лежащих на берегу,
Они победят землю и снова беглецы,
За ними ракушки, жемчуг и кораллы.
 
Так и для сердца, молодой поэт!
Страсть часто грозит нарушить непогоду;
Но когда вы возьмете лютню, она не причинит вам вреда
 
Уходит в небытие, чтобы окунуться в глубину
И бессмертные песни не будут скучать,
Эпохи, из которых соткут украшения ваших храмов.


Рецензии
Замечательный перевод и акварель!!! Спасибо Наталья Евгеньевна! Так держать!

Владимир Мурзин   21.10.2020 10:43     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, поддержку, морскую солидарность, дорогой Владимир Алексеевич!
С благодарностью и крымской закваской
Наталья.

Наталья Харина   22.10.2020 03:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.