Нет смятения в душе
Взгляд в открытое окно,
Сон или виденье?
Дама в лёгком кимоно,
И душа в смятеньи.
Альберт Мурадян
***
Нет смятения в душе
В той, что на Востоке,
Пьет в вечерней тишине
Любви блаженной соки.
В ней найдя среди цветов,
Амброзии истоки,
Она в легком кимано
Не знает жизни сроки.
Ей все одно - здесь или там,
Живет одним началом:
Нет в Вечности конца летам...
Мгновенье...и… начало.
И сколько было этих лет,
И бальных платьев даже,
Но есть на все один ответ –
Он в музыке adajio.
В переводе с итальянского adagio значит «тихо, медленно».
Свидетельство о публикации №120090105138