Лиса и ворон

иллюстратор Oliver Herford. 1921.

Эзоп:

Федр
13 Лиса и ворон
Кто любит слышать похвалы коварных уст,
Позорно тот, наказанный, раскается.
Когда похитил ворон сыр с оконницы
И съесть его хотел, присев на дерево,
Лиса, подкравшись, завела такую речь:
«Ах, ворон, как твои сияют перышки,
Как ты лицом прекрасен и осанкою!
Будь голос у тебя — всех птиц затмил бы ты!»
Тот, сдуру вздумав отличиться пением,
Из клюва выпускает сыр, который вмиг
Лисы коварной пасть хватает жадная.
И лишь тогда воронья дурь раскаялась.
[Отсюда видно, что всего важнее ум:
Сама добродетель уступает хитрости.]


Ворон и Лисица 124

Ворон утащил мяса кусок.
Да вот незадача, злой рок.
Лиса поганка, давай мешать
Не дает ворону, мясо клевать.
Ясная тема, мясца захотела.
Ну и давай гнуть, под энто дело
Ворон высоко сидит на ветке.
Лиса гонит какой он индивид редкий.
Собою видный. Босс. Всем хорош.
Такого. Днём с огнём не найдёшь
Одна закавыка, карамба. Ка-а-р!
Кто-бы усомнился провозгласи. Он Царь!!
Ворон повёлся, желая, доказать,
Каркнул! Пытаясь. Соло-Царь исполнять.
Мясо шлеп, поганка, цап, кусман,
И ворону, прежде чем слинять в туман:
"Спрашивается, какого надобно рожна?
Но право слово. Царю негоже без ума."
* ** *
2016


Рецензии