дуальный язык

Я нынче слегка — заклинатель змей,
меня не хватает на стук извне,
во мне не хватает живой воды,
но я выдыхаю бесцветный дым
с пигментами слов — гематит, кармин,
и ржёт заклинатель: «Давай, корми
того, чьи рецепторы сладко спят,
кто не распознает ни кровь, ни яд —
он вылакал, глядя на фейерверк, достаточно. Температура вверх
ползёт: ещё тысяча жизней и
достигнет тепло головы змеи».

Читай, что написано, и не дрейфь:
дуальный язык — филигранный грех,
петля нарратива — скользящий шёлк,
в какую бы сторону ни ушёл
от первоисточника, градус-два
получит змеиная голова,
поэтому — вольно, танцуй на звук,
поверь, что за чарами — ловкость рук,
качайся от ясно к неясно и
люби в заклинателе яд змеи.




_________

Для тех, кто следил за эпопеей отсюда: роман Иерихон появился в Читай-Городе. См. внешние ссылки на странице


Рецензии
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.