Laam - Que l amour nous garde перевод, стихи

"Да хранит нас любовь"

Позвольте мне сейчас
Изобразить в своих очах
Невинный только кадр
Кумиров разных мир хоть раз
[Влюблённых] ради клятв,
Чтоб их никто не разлучал.

Позвольте мне опять,
По вене кровь всю перелить за раз,
Чтоб жить иначе вновь начать
И ненависть совсем забрать,
Испепеляющую до слёз так,
Что время движется всё вспять.

И да хранит же нас любовь,
И да прощает вновь и вновь,
Когда мы красимся с душой,
Как-будто чтоб очаровать кого.

И да хранит же нас любовь
От дрожи с головы до ног
И от неловких дел и слов
Да сохранит же нас любовь.

О дайте время мне сейчас,
Чтоб вновь найти в своих руках
Судьбу, что жду я каждый час
И заново все дни начать,
Будто сквозь время проходя,
Ведь часто мы растём во снах.

И да хранит же нас любовь,
И да прощает вновь и вновь,
Когда мы красимся с душой,
Как-будто чтоб очаровать кого.

И да хранит же нас любовь
От дрожи с головы до ног
И от неловких дел и слов
Да сохранит же нас любовь.

И да хранит же нас любовь,
И да прощает вновь и вновь,
Когда мы красимся с душой,
Как-будто чтоб очаровать кого.

И да хранит же нас любовь
От дрожи с головы до ног
И от неловких дел и слов
Да сохранит же нас любовь.
Ещё...
Да сохранит же нас любовь.

Ссылка на ролик с этим переводом на YouTube

https://youtu.be/iVpe3GnljE4

(Ее можно выделить, скопировать(Ctrl + C) и вставить в строку поиска (Ctrl + V))


Рецензии