Лучшее за так

Лучшее за так*

Взял две аренды и две ипотеки -
Стал брать от нервов лекарства в аптеке,
В разных запутался делишках,
Это оказалось слишком.

То и вола могло б ухайдачить,
Он же всё продолжал ишачить.
Тут дерьма ещё кто-то подкинул,
В-общем, не важно, копыта двинул.

А мы всё втухаем, из шкур вылезаем,
Чего получаем, чего ждём, не знаю.
Без сильных надежд на перемены,
Мы лишь являемся частью системы.
И против воли мы с пессимизмом      
Всего лишь шестерёнки в этом механизме.

Думаю, нам крышу это всем сорвало,  
Нет над тем контроля, признайся, мямля!
Прёт, давит пар, движет маховик внутри,
Мы первобытные дикари.

Думаю, мы все мозги' свои отшибли,
Я, ты, он, она, да и все люди в мире.
Нам всего мало, ты больше бери,
Мы первобытные дикари.

Есть же вещи, что как ни крути,
Нигде в рекламе не найти!
Просто однажды, с утра открыв глаза,
Ты увидишь вещи, те, что купить нельзя!
Я здесь не с тем, чтоб лекции читать,
Я их и сам не смог бы воспринять.
О том точней не скажешь, чудак,
Что мы имеем в жизни лучшее за так. 

Думаю, нам крышу это всем сорвало,  
Нет над тем контроля, признайся, мямля!
Прёт, давит пар, движет маховик внутри,
Мы первобытные дикари.

Думаю, мы все мозги свои отшибли,
Я, ты, он, она, да и все люди в мире.
Нам всего мало, ты больше бери,
Мы первобытные дикари.

Думаю, что нас всех это за***ло,
Всех нас не мало, тебя, меня достало,
Так что хлопаем все и не хандрим,
Мы первобытные дикари.


Оригинал (на чешском языке)

Zadarmo, Chinasky


*Думается, удалось попасть в идиоматику и размер оригинала


Рецензии
Не знаю,Дим,в каком стиле играют чехи,не слышал,если честно...В твоём переводе очень похоже на рэп!Думаю,это готовая песня,и её неплохо мог бы исполнить,к примеру,Белорусских...Никаких реклам,ты не подумай,просто мысли вслух...
С поддержкой почти готового хита,

Александр Политкин   25.08.2020 18:08     Заявить о нарушении
Саша, спасибо за поддержку "хита"!
Я, честно, сам не могу однозначно сказать, что это у них за стиль. Перевел для жены моей, Анютки, постоянно слушает, когда за рулём. Мы сейчас в очередной раз обкатываем Алтай вдоль и поперёк. Спросил у неё, она и сама не знает. Но много идёт у них, по сути, как бы речитативом, размер рваный, ударения в чешском замудрённые, есть протянутые гласные, а есть ударения в одном слове. Я в этом переводе (мне он кажется удачным) вообще все, как мне кажется выдержал, чтобы легло на их исполнение. Так что и ритмически, и содержательно это такая, скажем, художественная калька. А про рэп, согласен, оно так и получается, что текстовки рэповые, а исполнение поп-роковое с частью речитативной. И скорость произношения приличная, так просто не повторить с первого раза.

Поэтому ты, конечно, прав, что это "почти готовый хит", он таковой и есть, только не мой, а Chinaski.))

С приветом с берегов Катуни,

Дмитрий Колюжнов   26.08.2020 04:27   Заявить о нарушении