Where the Wild Waters Flow. Там, где течёт Дикая р

Там, где течёт Дикая река.

Если солнце не стало отбрасывать тени,
День к закату и слышаться крики - мольбы,
Словно шёпот, летит отдалённое эхо,
Боль и страх в голосах, как призыв - помоги!
....
Посмотри на тот свет, что струится из мрака,
Тот, что льётся с небес, что горит вдалеке .
Приглядись и увидишь как чёрные розы
По воде проплывают, по Дикой реке.
...
Улови лошадей вольных хриплое ржанье,
Лошадей, что несутся по краю судьбы ...
И того,  кто уходит во тьму одиноким,
Не бросай и остаться в живых помоги.
...
Приюти до восхода в укромном жилище,
Пережди, пока тьму победит солнца свет.
Он зальёт всё вокруг, он укажет дорогу,
Пусть далёк будет путь, но ОН  будет без бед.
...
Если хочешь узнать,  как всё будет назавтра,
Посмотри в шар хрустальный, что стоит на столе.
А потом прямо в путь – никогда не сдавайся,
Если даже прижатым оказался к стене!
...
Воды Дикой реки ... Эти чёрные воды...
Вдаль плывут величаво, уходя навсегда...
А на их берегах, столько жизни и света...
Только чёрные розы не цветут никогда.
(По мотивам перевода песни Axel Rudi Pell "Where the Wild Waters Flow"

Смотреть видеоролик с текстом и песней по адресу:
https://ok.ru/video/1865682848439


Рецензии