Немецкий вариант - это просто какие-то заметки на полях, а у Вас, Наташенька, - настоящая поэзия. Это опять же к вопросу о нелёгкой судьбе переводчика.🤒
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.