Перевод. Марина Цветаева, Провода, 9

Spring wants to bring a dream. We`ll sleep.
Apart, but, nevertheless it seems
Disunity pulls me in deep.
I hope I`ll see you in my dreams.

All-seeing eye, he knows whose
Warm hand - and what, and who - and whom.
Who would endorse that I should choose,
Who would protect that I should doom

In the dejection (when a child
Forgets his father, getting wild,
Becomes so cruel!) It`s so sad -
How woman cries in bed!

I`ll tell him that forgotten star
Will fall, and bridges will fall apart ...
About my deep lasting scar,
About my hired flaming heart

To serve – continuously – in jail,
To live - conspicuously - in swale!
Be zombie – you`ll always! You`ll fail! -
I stumble to my archive, Elysium of wail.

I`ll shyly tell that you and I
So timid, quiet, can observe…
A seamstress sews titles when we die:
Be serf – be serf – be serf – be serf.


Рецензии