12 подвигов Геракла

Поэма

Геракл, как славы обладатель,
Я о тебе писать решил.
Тебя Всевышний наш создатель
Огромной силой наградил.
Героем став былой Эллады,
Ты побеждал, и были рады
Элли’ны подвигам твоим,
И мы их в памяти храним.
Рождённый Зевсом и Алкменой,
Был Еврисфею подчинён.
И вот решил однажды он,
Чтоб совершил ты непременно
Двенадцать подвигов своих,
И я поведаю о них.

Первый подвиг
«Немейский лев»

Когда в Немее и Клионе
Округу всю опустошал
Огромный лев, то в гневном тоне
Его убить повелевал
Гераклу Еврисфей и сдуру
Содрать велел со зверя шкуру.
Тогда, дубину взяв с собой,
Геракл вступил в смертельный бой.
И вот в той схватке с лютым зверем,
Геракл всю силу проявил
И льва в пещере задушил,
Так как в могущество поверил
Той силы, что ему Зевс дал
И победителем создал.

У льва была неуязвимой
Та шкура для меча и стрел.
Льва оглушил Геракл дубиной
И задушить потом сумел.
Содрав когтями шкуру эту,
Явился он, в неё одетый,
И Еврисфея напугал
Так, что в Микены не пускал
Его он и пред воротами
Велел трофей свой предъявить
С досадой, что не смог убить
Своими мощными когтями
Геракла лев и растерзать,
Не дав ему героем стать.

Второй подвиг
«Лернейская гидра»

Чудовище с собачьим телом
И с множеством змеиных глав
(Одну бессмертную имело),
Угрозой для селенья став,
Что от Аргоса к югу было,
Скота немало погубило.
Убить Гераклу приказал
Хозяин гидру и сказал:
- Убийство твари многоглавой
Тебе припишет подвиг вновь,
А, коль прольёшь в бою ты кровь,
То обретёшь немало славы.
На колесницу сел герой
И взял племянника с собой.

Дыханье ядовитым было
У гидры, потому она
Немало живностей сгубила,
И в том была её вина.
Но, затаив своё дыханье,
Геракл вдруг обратил вниманье
На то, что головы лишать
Нет смысла, так как вырастать
На месте их другие стали,
Причём по две или по три.
Вдруг, видит роща вся горит
И головешки запылали
В руках племянника его,
Кто не боялся ничего.

Когда прижёг он гидре раны,
Не стали головы расти.
Геракл бесстрашно, неустанно
Продолжил бой ещё вести.
Главу бессмертную отсёк он,
Ту, что сражалась с ним жестоко,
Затем и в землю закопал.
Надгробьем гидре камень стал.
Смочил он стрелы желчью гидры,
Чтоб смерть стрела нести могла,
Так как отравлена была.
Но Еврисфей, хозяин хитрый,
Тот подвиг всё ж не засчитал,
Так как племянник помогал.

Третий подвиг
«Керинейская лань»

На этот раз для Еврисфея
Геракл был должен лань связать.
Рога из золота имея,
Она умела ускользать.
Так целый год за ней гонялся
Герой, как только не пытался,
Но быстротой она слыла
И убегать легко могла.
Он до страны гепербореев
Дошёл уставший и чуть злой,
Но ранил всё-таки стрелой
Её Геракл в тени деревьев.
И вот, связав трофей он свой,
Стал путь держать назад домой.

Принадлежала Артемиде
Та лань, и, встретив на пути
Её, тем самым он обидел;
А с ней не дал ему пройти
И Аполлон, муз предводитель,
Бог света, как и покровитель
Искусств, чей волос золотой
Для нимф был сказочной мечтой.
И вот, пришлось с ним объясниться
Гераклу, чей наказ то был,
Тем самым, гнев его смягчил.
Он с ланью всё же смог явиться
И подвиг новый засчитал,
Какой в итоге третьим стал.

Четвёртый подвиг
«Эриманфский вепрь»

Толи четвёртый, толи третий
Был подвиг этот - не понять.
Историки за всё в ответе, -
Им это нам и разъяснять.
Итак, как только лань доставил
Геракл хозяину, заставил
Тот вепря принести живым.
В окрестностях Псефида им
Ущерб был нанесён огромный
На склонах Эриманф он жил,
Набегов много совершил,
Конечно, голодом влекомый.
Геракл отправился в свой путь,
Решив к кентавру заглянуть.

Фол распечатал ради гостя
Сосуд вина, что Дионис
Ему оставил, но не просто
Пришлось им, так как собрали’сь
Кентавры все на запах винный.
И вдруг напали без причины
На них, переступив порог,
Вооружившись, кто чем мог,
И драка тут же завязалась.
В смертельный бой Геракл вступил,
А Фол же спрятаться решил.
И мать кентавров в бой вмешалась,
Геракла, чтобы победить,
Решила ливнем затопить.

Богиня облаков Нефела
Смогла Гераклу навредить,
Но всё равно герой наш смелый
Сумел в той битве победить.
Хирона выстрелом случайным
Он ранил вдруг и стал печальным,
А Фол стрелу смог уронить,
Что яд могла в себе хранить.
Кентавр был похоронен другом.
Но вепря всё ж Геракл поймал
В снегу глубоком и связал.
Пришлось герою слишком туго,
Когда он подвиг совершал,
Что для него четвёртым стал.

Пятый подвиг
«Авгиевы конюшни»

В ту пору царь Авгий стадами
Скота огромными владел.
Навоз в конюшне под ногами
Убрать хозяин повелел
Гераклу, чтоб его унизить
Работой грязной и приблизить
Час торжества в своих глазах,
Всем показав героя крах.
Геракл же был хитёр с рожденья,
И с Авгием решил вопрос:
Убрать с конюшен весь навоз
И получить вознагражденье.
За унизительный труд свой
Взять часть скота решил герой.

Не веря, что убрать возможно
В таком количестве навоз,
Так как в работе этой сложной
Не вынес бы зловоний нос,
Авгий согласье дал Гераклу, -
С его конюшен жутко пахло.
И вот к работе приступил
Геракл и план осуществил:
При лунном свете одиноком,
В конюшне стену разобрав
И русло новое создав,
Навоз весь смыл речным потоком.
Но царь ему не заплатил,
Так как циничным слишком был.

Когда ж обратно возвращался
Геракл, то встретил на пути
Кентавров вновь и постарался
Дочь местного царя спасти.
Её насиловать пытался
Кентавр, но только зря старался.
Геракл убил его тот час
И дочь царя тем самым спас.
А Еврисфей по возвращеньи
Тот подвиг всё ж не засчитал,
Так как о сделке той узнал
И жаждал только лишь отмщенья
За то, что, как и прежде, жив
Геракл, вновь подвиг совершив.

Шестой подвиг
«Стимфалийские птицы»

В болоте стимфалийском птицы
Своё прибежище нашли.
Они АрЕсу пригодиться
Для войн его всегда могли.
Клюв, когти, крылья из метала
Они имели, и летала
Та стая, чтобы убивать
Людей, а также отравлять
Своим помётом ядовитым
Посевы. И решил тогда
Геракл, что будут навсегда
Им эти птицы перебиты.
Преграда встала на пути:
Не мог в трясину он войти.

Тогда Афина подарила
Ему трещотки, что Гефест
Смог сделать, и была их сила
В том, что согнать сумеет с мест
Птиц необычный звук трещоток.
И вот Геракл вновь на охоту,
Взяв лук со стрелами, пошёл
И на болоте птиц нашёл.
Трещотки шум большой подняли.
Геракл взлетавших птиц разил
Из лука и всех перебил,
Чтоб больше страх не нагоняли.
В охоте необычной той
Он подвиг совершил шестой.

Седьмой подвиг
«Критский бык»

В те времена поля на Крите
Огромный бык опустошал,
И в свете страшных тех событий
Гераклу снова приказал
Хозяин, чтоб живым доставил
Быка и подвиг свой прославил,
Какой по счёту стал седьмым.
Его в стихах и отразим.
Для Зевса этот бык похитил
Европу и при всём при том
Для Минотавра стал отцом.
Вот, в свете этих всех событий
Геракл тот остров посетил,
Нашёл быка и укротил.

Царь Крита Минос разрешенье
Герою для улова дал.
Быка добившись укрощенья,
Геракл его и оседлал,
Чтоб с ним явиться непременно
И подвиг засчитать в Микенах.
На нём он море переплыл
И Еврисфею предъявил.
Как только подвиг был засчитан,
Быка хозяин отпустил.
Его Тезей вновь укротил,
Так как бык бешеный из Крита
Поля стал в Аттике топтать
И всю округу угнетать.

Восьмой подвиг
«Кони Диомеда»

Питались кони Диомеда
Людьми, кто к царству приплывал.
И вот Гераклу людоедов
Поймать хозяин приказал.
Герой взял спутников с собою
И, приготовившись вновь к бою,
Во Фракию отплыл… И вот
По полю он уже идёт.
Коней Геракл в том поле встретил
И без проблем их обуздал,
Охранников в плен также взял,
И к кораблю трофеи эти
Уже собрался отвести,
Как встретил войско на пути.

Свирепый Диомед, кто правил
Тем царством, чтоб коней вернуть,
Убив Геракла, в бой отправил
То войско, но в последний путь
Оно ушло, так как разбитым
Его нашли на поле битвы.
Геракл то войско разгромил
И к берегам своим отплыл.
Абдер, возлюбленный героя,
Погиб, растерзанный конём.
Чтоб память сохранить о нём,
Абдеры город был построен.
А подвиг этот стал восьмым.
Его мы в памяти храним.

Девятый подвиг
«Пояс Ипполиты»

У Еврисфея дочь Адмета
Мечтала пояс обрести.
А Ипполите пояс этот
Аре’с дал, чтобы дочь спасти.
Богиня Гера ей сказала,
Что сила пояса спасала
Царице амазонок жизнь
В тех битвах, где они сошлись
Верхом на лошадях с врагами.
Вела их Ипполита в бой,
Как дочь Аре’са, за собой,
И пояс был у них, как знамя.
Геракла Еврисфей послал
К царице, чтоб он пояс взял.

Чтоб подвиг совершить девятый,
Геракл отправился туда,
Где был Аре’са пояс златый,
На Понт Эвксинский. Без труда.
Хозяйка пояса царица
Смогла в Геракла так влюбиться,
Что пояс в дар ему дала,
Но Гера обмануть смогла
Там амазонок, что похитить
Геракл царицу их решил.
Они напали, и убил
Герой в той схватке Ипполиту.
Царю он пояс тот отдал,
А царь тот подвиг засчитал.

Десятый подвиг
«Коровы Гериона»

Паслись коровы Гериона
На западном краю земли.
Доставить должен был бурёнок
Геракл, и, чтоб царя не злить,
Отправился в путь и две стелы
Поставил в честь себя умело.
В том месте он пролив созда’л,
Который Гибралтаром стал.
Поскольку солнце жгло нещадно,
Направив в Гелиоса лук,
Избавил он себя от мук,
Так как был челн вручён в награду,
В котором Гелиос летал,
И челн весь в золоте сиял.

Был Герион тот исполином,
На Красном острове он жил.
К Эрифии путь слишком длинным
По водам океана был.
Доставил челн к нему героя,
Где метким выстрелом стрелою
Лишён был жизни Герион,
И, погрузив коров в челн, он
В Испанию поплыл обратно,
Чтоб Гелиосу челн вернуть.
Затем по суше выбрал путь.
И вот с ним встретились два брата,
Пытавшихся коров отбить.
Пришлось Гераклу их убить.

Обратный путь был слишком сложный:
Так в Ла’ции Гефеста сын
Украл коров, за что был тоже
Убит Гераклом. Бык один
Уплыл в Сицилию, отбившись
От стада, а, не возвративший
Быка царь, тоже пострадал, -
Его Геракл щадить не стал.
Часть стада от него сбежала
Во Фракии, так как кусал
Их слепень, а его наслал
Богини Геры гнев немалый.
Коров в Микены всё ж пригнал
Геракл и подвиг засчитал.

Одиннадцатый подвиг
«Яблоки Гесперид»

Край ойкумены тем известен,
Что там Титан небесный свод
Держал, и о чудесном месте
Повествование пойдёт.
В саду волшебном золотая
Стояла яблоня, питая
Своей чудесной красотой
Богини Геры нрав крутой.
За ней следили Геспериды,
Атланта дочери и змей
Ладо’н, жестокостью своей
Который восхищал Аида.
И вот Гераклу приказал
Царь, чтобы яблок он достал.

Геракл не знал, где сад желанный,
И по совету нимф речных
Отправился он к Эридану,
Реке, где мудрый жил старик.
Застал герой Нерея спящим,
Связал, но с ловкостью блестящей
Старик удачно ускользал,
Так как обличья принимал
Различные, но всё же сдался.
Не только путь он указал,
Но и совет свой ценный дал,
Который в целом заключался
В том, чтобы в этот дивный сад
Пошёл не он, а сам Атлант.

Атлант на уговор поддался
С условием, чтоб подержал
Герой свод неба, но боялся
Он змея, и тогда Геракл
Убил стрелой поверх ограды
Ладо’на, и все были рады,
Что змей повержен, и Атлант
Пошёл за яблоками в сад.
Ему, однако, не хотелось
На плечи небо вновь взвалить.
Перед Гераклом стал юлить
И, похвалив его за смелость,
Нести сам яблоки решил.
Его Геракл перехитрил.

- Ты подержи свой свод немного,
А я подушку подложу,
Так как держать мне небо долго.
За ней сейчас я и схожу...
Сказал Геракл, и небо снова
Взвалил Атлант, поверив слову
Героя, что ему он дал.
Геракл все яблоки собрал
И над наивностью Атланта
Лишь посмеялся, уходя.
Потом, до Ливии дойдя,
Антея встретил, великана.
Он поединки проводил
И убивал всех, что в них был.

Земля Антею придавала
Немало сил, и наш герой,
Когда ему всё ясно стало,
Поднял Антея над собой.
И там его в одно мгновенье
Он задушил без сожаленья.
Потом Геракл в Египте был
Где и Буси’риса убил
За то, что приносил он в жертву
Всех, кто в Египет приезжал.
В итоге многих побеждал
Герой наш, странствуя по свету,
Он яблоки царю отдал
И новый подвиг засчитал.

Двенадцатый подвиг
«Цербер»

Последним подвигом Геракла
Поход к Аиду в царство стал,
Где Цербер, страшный пёс трёхглавый,
Вход неустанно охранял.
Его потребовал доставить
Царь Еврисфей, чтоб вновь прославить
Геракла подвигом, и вот
Пред ним открылся в царство вход.
Его туда сопровождали
Афина и Гермес, - они
Спустились в царство мёртвых с ним
И там Геракла одобряли,
Так как уставший был герой,
Чтоб подвиг совершить вновь свой.

Харон не взял с Геракла плату
За перевозку через Стикс,
Так как он страхом был объятый,
А тени мёртвых затряслись
И в страхе тут же разбежались
Не испугавшись, лишь остались
Горгона с Мелеагром, но
Им помешать не суждено
Герою было в этом деле.
У входа в царство оторвал
Тезея от скалы Геракл
Так, что тряслось всё подземелье.
Аид Гераклу разрешил,
Чтоб он свой подвиг совершил.

Аид условие поставил
Гераклу Цербера поймать
Руками голыми. Прославил
В той схватке он себя опять,
Когда душить стал пса руками,
А пёс Геракла в этой драме
Ужалить всячески хотел
Хвостом-змеёй, но потерпел
Он поражение и сдался.
В Мекены был доставлен пёс.
Геракла подвиг тот вознёс
И в мифах греческих остался
Последним он во всех веках.
О нём поведал я в стихах.


Рецензии
Шикарная познавательная поэма! Легко читается, увлекательно, просто супер! Очень понравилось! ))

Ирина Митюшина   22.04.2024 16:11     Заявить о нарушении
От души благодарю, Ирина!)

Владимир Смирнов 59   23.04.2024 08:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.