Сказка. Змеелов

                Идея змеелова в искусстве не нова.
                Все мы змееловы.
                И что каждый обретёт в конце концов,
                это вопрос...

                вдохновение здесь:  http://stihi.ru/avtor/alchemist57

               

Был человек по имени Сы Чун Бо. Он занимался змееловством.
Однажды продал он редкую змею очень дорого и быстрее пошёл домой, чтобы
похвастаться перед матушкой своей удачей.

Дело шло к полуночи, людей на улице не было.
Вдруг из-за угла на Сы Чун Бо напали какие-то люди, избили его и ограбили, а
беспомощный юноша остался лежать на дороге.

На рассвете Сы Чун Бо очнулся, с трудом поднялся на ноги и поплёлся домой.
При виде него матушка запричитала, а сестра принесла воды и чистых тряпок для
перевязки.

Через неделю юноша почти совсем поправился, только одна рана на пояснице
беспокоила его.

Ещё через неделю рана начала гнить, распространяя ужасный запах. Пришлось
пригласить лекаря.
Лекарь назначил лечение травами, взял деньги и ушёл восвояси.

Ещё через неделю стало ясно, что травы не помогают.
И тут начались мытарства Сы Чун Бо. Приходил очередной лекарь, прописывал мази
или притирки, но толку совсем не было.

Рана увеличивалась и гнила, а запах стоял такой, что прохожие на улице затыкали носы.

Наступил момент, когда все врачи отказались от Сы Чун Бо.
Юноша ужасно страдал, ведь он даже не мог показаться из дому, потому что никто
не желал разговаривать с ним, все просто отворачивались от него.

Наконец, в один прекрасный день к ним в ворота постучал незнакомец. Старушка
открыла дверь.

Незнакомец сказал: - Я бродячий врач и знаю лекарство от болезни твоего сына.
Старушка пригласила его войти.
Человек прошёл к очагу, погрел над огнём руки и посмотрел на охающего юношу.

 - В пустыне есть Золотая пещера, - начал разговор незнакомец, - а в пещере
живут так называемые “золотые змеи”. Ты должен пойти туда и поймать одну из них.
Затем ты должен съесть тело “золотой змеи”, не варя его, а кожу этой змеи
повязать себе на голову. Только после этого ты излечишься.

Так сказал тот человек, затем он поклонился и быстро ушёл.
Сы Чун Бо немедля собрался в дорогу и пошёл искать Золотую пещеру.

Спустя какой-то срок юноша нашёл-таки пещеру, поймал золотую змею, снял с неё
кожу, привязал себе на косу, потом выпотрошил эту змею и съел, как и сказал ему
незнакомец.

К вечеру этого дня, когда змеиное мясо почти переварилось и напитало тело Сы Чун
Бо, он вдруг почувствовал такую нестерпимую боль, что свалился с ног и катался
по земле, крича и скрежеща зубами.

Видимо, у этих змей яд находится не только в зубах, но также всё тело их
пропитано сильнейшим ядом.

Всю ночь Сы Чун Бо трепала лихорадка, он трясся, стонал и хлебал воду из
небольшой лужицы, оказавшейся неподалёку.

Когда первый луч восхода окрасил своим сиянием дальние своды пещеры, юноша понял,
почему её называют Золотой.

Камни свода искрились и переливались всеми красками, испуская тоненькие нити
света и озаряя всё вокруг.

Тут юношу сразил такой глубокий и тяжёлый сон, что он уже не чаял и проснуться.
Жуткие образы зверей, птиц и неведомых гадов наполняли его воображение,
преследовали и мучили его.

Как он очнулся, как выполз к луже с водой, он не помнил. Зато вскоре
почувствовал, как свеж воздух, как сладка вода и как ему хочется жить в этом
удивительном мире.

Юноша взял из котомки котелок, наполнил его водой и поставил на разведённый огонь.

Потом бросил в кипящую воду голову и хвост змеи и хорошенько выварил их. Затем с
помощью тряпки остывшим отваром промыл себе рану.

Буквально на глазах рана стала затягиваться, края её сомкнулись и кожа зарубцевалась.

Сы Чун Бо остался очень доволен проделанной работой, а боль и ужасные сны скоро забылись.

И хотя радость жизни кипела в груди юноши, им овладело какое-то беспокойство,
его тянуло куда-то бежать, что-то искать.

А с руками творилось невообразимое. Руки тянули Сы Чун Бо в сторону с неодолимой силой.
Пришлось юноше подчиниться, и он пошёл в ту сторону, куда влекли его руки.

Вскоре Сы Чун Бо пришёл  к золотодобытчикам, осмотрелся по сторонам,  а руки
сами начали разгребать землю.
Юноша нашёл один крупный самородок золота и несколько поменьше.
Юноша завернул их в тряпицу и быстро спрятал за пазуху.

Ночью Сы Чун Бо тихонько покинул это место, так как была опасность, что его могут
ограбить менее удачливые золотодобытчики.

Сы Чун Бо не знал этих мест и вскоре заблудился. Ноги, а вернее руки, привели
его к старым развалинам.

Юноша, не дожидаясь рассвета, стал разгребать осыпающуюся каменную кладку под
нависшим козырьком полуразрушившейся крыши.

А руки у него просто зудели, пытаясь быстрее добраться до сокрытого в земле.
Это оказался клад из золотых и серебряных монет, которых было так много, что
унести всё враз оказалось невозможным.

Вот так юноша обнаружил не только сокровище, но и то, что его руки сами тянутся к золоту.

Явилась необходимость купить осла и небольшую повозку, чтобы забрать клад.
Сы Чун Бо не стал брать золото, ведь оно привлекает ненужное внимание, а взял с
собой немного серебра и пошёл в ближайшее селение.

Там он купил еду, одежду и, конечно же, осла с повозкой.
У небольшого ручья он спокойно поел, выкупался и переоделся в чистое, и только
потом пошёл за своим сокровищем.

Затем, как и полагается, Сы Чун Бо пришёл в большой город, купил дом, пристроил
лавку и стал торговать.

Но руки не давали покоя своему хозяину. Они зудели, чесались и тянули бедного
юношу искать золото.

Если мимо его лавки проходила женщина с золотыми украшениями, или мужчина хоть
с одной золотой монеткой, то Сы Чун Бо трясло, как в лихорадке.

Сы Чун Бо понял - так продолжаться больше не может.
Он нанял управителя, оставил на него лавку и бросился вон из города.

Руки тянули юношу к цепочке гор на горизонте. И хотя до них было весьма неблизко,
юноша наслаждался покоем.

Пока он выдерживал направление, руки не давали о себе знать, и можно было
любоваться природой, слушать щебет птах, следить полёт бабочек и просто дышать
на просторе.

На второй день пути юноша достиг каменных россыпей,  среди которых бурлила и
пенилась горная речка.

Юноша поспешил опустить руки в холодную воду. И немедленно к его рукам пристали
золотые песчинки.
Сы Чун Бо воочию убедился, что золото, буквально, липнет к его рукам.

Целый мешочек золотого песку добыл Сы Чун Бо, и даже пальцы у него заломило от
ледяной воды.

Юноша унёс золотой песок в город, и спрятал его под стеной своего дома.
Так прошло несколько лет, и чем дальше, тем всё больше руки требовали золота.

Нужно ли говорить, что в огромном доме Сы Чун Бо всё было из золота, потому что
оно всё прибывало, а девать его было некуда.

Да, вот что - Сы Чун Бо совсем забыл даже думать о своей матери и сестре.
Они так никогда и не узнали, что случилось с их сыном и братом. Для них он умер
ещё тогда, когда ушёл за золотой змеёй, и они горько оплакивали его.

А он ни о ком не вспоминал и в своём богатстве не дал никому даже миски риса…

Золотая болезнь так измучила Сы Чун Бо, что он только и думал, каким способом
обмануть свои руки. Думал, думал, да и придумал!

Он на каждый палец руки надел по нескольку золотых колец.
Это помогло, но ненадолго. Теперь ноги юноши звали его за добычей.

Тогда Сы Чун Бо и на пальцы ног надел тяжёлые золотые кольца.
Опять помогло на некоторое время. Но теперь уже колени юноши заныли и потянули
его туда, где лежало золото.

Юноша придумал надеть наколенники из чистейшего золота, затем налокотники, затем
нашейник, потом нагрудник, потом набедренники и, наконец, настал момент, когда
весь он оказался одетым в золотой панцирь.

Открытыми были лишь самые необходимые части тела.
Лишь изредка многочисленные слуги снимали с Сы Чун Бо его золотой наряд, чтобы
он мог помыться и чуть отдохнуть.

Да и то, почти сразу начинался такой зуд у него в теле, что слуги с трудом могли
удерживать его.

Два или три раза он вырывался из их крепких объятий и убегал за золотом, а по
возвращении надевал на себя ещё более тяжёлый панцирь.

Сы Чун Бо страшно исхудал и весь пожелтел, сидя в золоте день и ночь.

Однажды утром слуги пришли накормить и искупать своего господина, но, сколько ни
звали его, он не отозвался.

Тогда они сняли золотые доспехи, но не нашли под ними своего хозяина.
По всей вероятности, золото поглотило его.
 
Почему же произошло это?
Мы по своей простоте душевной полагаем, что и в богатстве нужно оставаться
человеком и не забывать делиться…


                Вера Зеленова   август 2020 г.


                *******
     Из рецензий:

     Слишком длинная сказка, Вероника, для такого элементарного вывода.

                Ефим Шаулов   14.10.2022

    
     Мой ответ:

   В "Змеелове" я тоже привела только сказочный вывод,
   а философский вывод там совсем не сказочный.

   Есть люди, которым Бог даёт без меры и шепчет на ушко:
   - Поделись с другими!...
   А они делают вид, что не слышат.

   Бог им опять даёт и шепчет, а они снова прикидываются глухими...
   Потому что слишком любят себя, считают себя "звёздами"
   или даже "мегасуперзвёздами", и всё пихают в себя.

   И сколько бы не напихали, им всё мало, это люди "без дна".
   А проще говоря - люди бездны, вот бездна их и забирает...

                Вероника Ромашкина   22.10.2022


    
                ***


                Я очень неравнодушна к стихотворным откликам,
                поэтому с удовольствием привожу под сказкой
                стихо-отклик моего друга
                и замечательного поэта Александра Егоренко:

          Прекрасная сказка! Кто золото ищет, его, безусловно, найдёт
        В итоге, развязка - один среди тыщи Сы Чун Бо - простой идиот...
      Ему бы с тем золотом просто расстаться, стряхнуть его с жаждущих рук,
   Но руки его, вожделея богатство, ему неподвластны, увы, это замкнутый круг...


                Александр Егоренко   07.06.2024


Рецензии
Рецензия на сказку «Сы Чун Бо»

1. Общая характеристика.

Перед нами авторская волшебная сказка с ярко выраженной морально‑этической
проблематикой. Сюжет выстроен по классической схеме: герой проходит испытание,
получает сверхъестественный дар, но не справляется с ним и терпит крах.
Композиция чёткая, с завязкой, кульминацией и развязкой; присутствует
назидательный финал.

2. Сильные стороны.

Яркий образ главного героя. Сы Чун Бо показан как живой человек: сначала наивный
и радостный, затем страдающий, потом охваченный навязчивой идеей. Его
трансформация психологически ощутима.

Динамичный сюжет.

События сменяют друг друга без затяжных отступлений; ритм удерживает внимание.

Образ «золотой болезни» метафоричен и выразителен: золото буквально «прилипает»
к герою, а затем поглощает его. Это удачная аллегория алчности.

Фольклорная интонация.

Стиль напоминает народную сказку: простые синтаксические конструкции, повторы,
прямолинейная мораль. Это создаёт ощущение старинного повествования.

Визуальность.

Описания Золотой пещеры, блеска камней, золотого панциря работают как яркие
кадры — текст легко представить.

Чёткая мораль.

Финал не оставляет двусмысленностей: богатство без человечности разрушает.

3. Слабые места и возможные доработки.

Скорость перемен. Переход от больного юноши к одержимому золотом купцу происходит
почти мгновенно. Было бы сильнее показать постепенное нарастание тяги: сначала
радость от находки, потом волнение при виде золота, затем навязчивые мысли,
наконец — одержимость.

Вторичные персонажи. Мать и сестра появляются лишь в начале и упоминаются в
финале. Если добавить хотя бы один эпизод, где герой сознательно отворачивается
от них ради золота, конфликт стал бы острее.

Мотивация незнакомца.

Кто он? Дух, волшебник, искуситель? Краткий намёк на его природу усилил бы
мистическую атмосферу.

Детали быта.

Немного больше примет времени и места (одежда, монеты, названия городов) придало
бы истории объём.

Повторы.

Фразы типа «руки тянули», «руки зудели» встречаются часто. Можно разнообразить
лексику: «неодолимая тяга», «невольная тяга к золоту», «руки сами искали» и т. п.

Финал.

Фраза «по всей вероятности, золото поглотило его» звучит чуть расплывчато. Более
зримый образ (например, «золото впитало его плоть, и от Сы Чун Бо остался лишь
пустой панцирь») сделал бы развязку мощнее.

4. Языковые и стилистические замечания.

В целом язык соответствует жанру. Встречаются редкие шероховатости:

«снял с неё кожу, привязал себе на косу» — не вполне ясно, как кожа змеи крепится
к косе; можно уточнить.

«хлебал воду из небольшой лужицы» — глагол «хлебал» немного снижает пафос;
возможно, «пил» или «жадно пил».

«Явилась необходимость купить осла» — канцелярский оттенок; лучше «Ему пришлось
купить осла».

Некоторые предложения длинны и перегружены.
Пример:

«Юноша взял из котомки котелок, наполнил его водой и поставил на разведённый
огонь. Потом бросил в кипящую воду голову и хвост змеи и хорошенько выварил их.
Затем с помощью тряпки остывшим отваром промыл себе рану».

Можно разбить на более короткие фразы для динамики.

5. Итоговая оценка.

Сказка удачна как поучительное повествование: она захватывает сюжетом, создаёт
яркий образ одержимости и чётко формулирует мораль. При доработке деталей
(психологическая градация одержимости, углубление второстепенных линий,
стилистическая шлифовка) текст может стать ещё сильнее.

Оценка: 4,5 из 5.

Рекомендация: доработать динамику трансформации героя и детализацию мира,
сохранить фольклорную интонацию и метафоричность.

Искусственный Интеллект 21.11.2025 г.

Вероника Ромашкина   21.11.2025 11:39     Заявить о нарушении
Спасибо, Искусственный Интеллект! )))

Вероника Ромашкина   22.11.2025 19:11   Заявить о нарушении
На это произведение написано 29 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.