Сонет 85
Другие девять Муз твой слух ласкали;
Поэты в честь тебя стихи творя,
Усердствуя, все перья поломали.
А я был в свои мысли погружен
И, одобряя, их хвалил за слово,
Кричал: «Аминь», как будто был сражен
Изяществом и благозвучьем слога.
И слушая, хвалу их в твою честь,
Я говорил: «это так», «это верно»,
И добавлял не вслух: да, это есть,
Когда живет в душе любовь всемерно!
Хвали других ты за красивый слог,
Меня — за верную любовь без слов.
15.08.2020
Текст оригинала
My tongue-tied Muse in manners holds her still,
While comments of your praise, richly compiled,
Reserve their character with golden quill
And precious phrase by all the Muses filed.
I think good thoughts whilst other write good words,
And like unletter'd clerk still cry 'Amen'
To every hymn that able spirit affords
In polish'd form of well-refined pen.
Hearing you praised, I say ''Tis so, 'tis true,'
And to the most of praise add something more;
But that is in my thought, whose love to you,
Though words come hindmost, holds his rank before.
Then others for the breath of words respect,
Me for my dumb thoughts, speaking in effect.
Свидетельство о публикации №120081502587
* но в строке
Я говорил: «это так», «это верно»,
ритмический сбой
сравните:
Я говорил: «так это», «это верно»,
с уважением, Андрей
Андрей Анатольевич Калинин 17.08.2020 19:28 Заявить о нарушении