Подражание шотландскому

Привет, мой старый сад!
      Ты стал немного ниже
           за сорок тысяч лет.
Я и закрыв глаза,
      в любой земле увижу
           твой отдаленный свет.
Коснуться, не дыша...
      ну сколько будешь сниться?
            в тебе, впадая в сон,
живет моя душа,
       запутавшись, как птица,
             в переплетеньи крон.
Ты весь внезапно, вдруг -
         дождями на суглинок,
               разноголосьем трав,
когда далекий звук
          Шотландии волынок
                в тени твоих дубрав
раздастся вдалеке,
        в глухую ночь застонет,
              и, детским сердцем чист,
погладит по щеке
        широкою ладонью
             твой сердцевидный лист.

Помилуй, не клянись,
      не рушь меня ветвями,
              не обвивай лозой,
с холмов бегущий вниз
       вечерними полями,
             один перед грозой,
не проливай вина
       в младенческие годы -
               отравленную кровь -
и так была полна
       тоски и несвободы
               прошедшая любовь.
Не рань зеленый луг
       косым лучом внезапно
              в тени больных аллей,
где бормотанье вслух,
       и звук, и цвет, и запах,
                и шепот тополей;
сними с изнанки дня
         ночного неба в звёздах
                накинутую шаль,
и отпусти меня
         туда, где свет и воздух,
 и прошлого не жаль.


Рецензии
Талантливо, и больше ничего не скажешь.

Боян Борей   26.11.2020 19:45     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.