Дрозды и скворцы. итальянская сказка

Сидели как-то двое на берегу реки
И так сидеть часами вдвоём они могли…
Две птицы прилетели, над ними стали петь
Своей высокой нотой там, в небесах, звенеть.

Поправила Франческа розу в волосах,
Отозвалась с восторгом о птичьих голосах.
Ей Сильвио ответил: - Твой голосок нежнее,
Дрозды поют, что будешь женою ты моею!

- Ах, Сильвио, послушай, ведь так поют скворцы!
- Ну, если нравится, пускай будут скворцы…
Франческа возразила: - Нет, пусть поют дрозды,
Во всём с тобой согласна, о чём ни скажешь ты!

Взглянули друг на друга - и позабыли в миг,
Франческа или Сильвио – правее кто из них?
Вот вскоре поженились и стали ладно жить,
И мнением супруга старались дорожить.

Все знают, у счастливых - часы бегут вперёд
И, как-то незаметно, прошёл со свадьбы год!
Тут Сильвио подумал: - Франческу я люблю
И к годовщине свадьбы подарок ей куплю!

Как раз ему навстречу птиц продавец шагал
И с птичками он клетку в руках своих держал.
- Прошу, синьор, Вас очень: продайте птичек мне,
Я к свадьбы годовщине их подарю жене!

- Ну что ж, птиц на подарок смогу я Вам продать,
А Вы – всего шесть сольдо за них должны отдать!
- Такой цены не слышал нигде и никогда,
Я птичек покупаю, даю Вам сольдо два!

В торговле побеждает из двух один хитрец:
Купец цену снижает, поднимет продавец.
Но в целом сговорились о главном – о цене,
Цена для всех сложилась приемлемо вполне.

Жена принарядилась и испекла пирог
И Сильвио тут, с клеткой, ступает на порог:
- Красивая такая, что нет у меня слов!
Купил тебе в подарок поющих двух дроздов!

- Ты спорить со мной, Сильвио, всегда во всем готов:
Купил ты замечательных, но все же двух скворцов!
- Послушай-ка, Франческа, опять ошиблась ты:
Ты посмотри внимательно, ведь это же дрозды!

Весь день супруги спорили, устроили скандал,
И каждый не согласен был, с тем, что другой сказал.
Франческе сказал Сильвио: - Тогда дроздов продам!
Франческа возразила: - Скворцов я не отдам!

Тут клетка вдруг раскрылась и птички улетели –
И Сильвио с Франческой о споре пожалели.
А, помирившись, сели за свой остывший ужин,
Ну разве спор пустячный такой кому-то нужен?

В согласии и мире прожили ещё год -
Вторая годовщина их свадьбы настаёт.
Чтоб избежать скандала, чуть Сильвио схитрил,
И, вместо птичек спорных, цветы жене купил!

А на столе вино в честь праздника стояло,
Горячее ризотто свой запах источало.
Когда поели, Сильвио с усмешкой вдруг сказал:
- А помнишь, как по глупости, был год назад скандал?

- Ах, да! Конечно помню: по поводу скворцов!
- Ты не права, Франческа: по поводу дроздов!
Опять супруги спорили, не утихал скандал,
Ведь каждый не согласен был, с тем, что другой сказал.

Почти весь год в согласии прожить им удавалось,
Но в годовщину свадьбы вновь ссора получалась.
И вновь весь год причины для ссоры не найти…
Успело со дня свадьбы уж двадцать лет пройти.

На годовщину свадьбы пошли они гулять,
И, сев на берег речки, стали вспоминать.
Вновь птицы прилетели, над ними стали петь
И нотами высокими там, в небесах, звенеть.

Франческа вдруг сказала: - Опять поют дрозды!
А Сильвио ответил: - Права сегодня ты!
И оба рассмеялись – от сердца отлегло:
Найти пути к согласию достаточно легко!

         *  *  *

В чём смысл этой сказки, поймёт почти любой:
Нетрудно, согласитесь, нам сохранить любовь…
Но чтоб познала женщина счастья полноту,
Должна признать однажды мужа правоту!


Рецензии