Танго Салтовского морга

На домах появляется знак запустения.
Семя горьких растений
на брусчатке лежит, словно перхоть Парки.
Рабочие районы, пустые парки,
словно кости под гипсом, укрыты под снегом.
Выбегает пес и хромающим бегом
подымает птиц в небо. Всю стаю сгоняет
и она безотчетно взлетает
и парит себе в небе средь высоких русел
стратосферы, завязана в черный узел.
На домах - знак январского часа.
С колыханьем воды и горением газа
с расстояния шага получаешь возможность
разглядеть - у домов появляется гордость,
на губах ощутить трепыханье погоды,
и на ощупь - теченье высокосного года,
знак сна днем, подогретого сока.
Поверх крыш появляется зоркое око
и, на север свернув, почти без усилья
оставляет здесь знаки,
деревья,
крылья.

с украинского перевел А.Пустогаров


ТАНГО САЛТІВСЬКОЇ ТРУПАРНІ
На будинку з'являється знак запустіння.
Високосного року гірке насіння
залягло на бруківці — густо, мов пархи.
Робітничі райони, порожні парки,
наче кості під гіпсом, лежать під снігом.
Вибігає пес, і кульгавим бігом
підіймає в небо птахів. Здіймає
цілу зграю, і зграя безтямно має
між січневих небес, між високих русел
стратосфери, заплівшись у чорний вузол.
На будинку з'являються знаки часу.
З коливанням води і горінням гасу
надається можливість з відстані кроку
відчувати на дотик перебіг року,
відчувати на смак пульсування погоди,
відчувати на стінах знак погорди,
знак обіднього сну, підігрітого соку.
Над будинком з'являється пильне око.
Повертає на Північ, минувши накип,
залишаючи крила,
дерева,
знаки.
(1996)


Рецензии