Дух ищет радость в неземном...

(вольный поэтический перевод 129 сонета Шекспира)

Дух ищет радость в неземном,
Плоть алчет похоти презренной,
Её стегаемы кнутом
Бредём рабами по вселенной.

Пустыня вечная стыда
Не устрашит слуг наслажденья,
Не отпугнёт их никогда
Всем безрассудством прегрешенья.

Блаженства страсти яркий лик -
К нему, забыв про стыд, все рвутся
Сквозь ложь и кровь, чтоб хоть на миг
В нирваны радость окунуться.

Услад телесных сладкий мёд
Манит и в Бездну нас ведёт...


Рецензии