Шекспир Сонет 77
Твои часы тебе как расточать,
Как лист запечатлеть тебя б желал,
Из этой книжки сможешь ты узнать.
Морщины отразят коль зеркала —
Предупрежденье то о ртах могил,
А тень, раз на часы твои легла,
Что грабит Время и того, кто мил.
Что в памяти не удержал, назад,
Раз для тебя листам дано спасти,
Как вынянченных ими дивных чад
Тебе вновь в этой книжке обрести.
А не захочешь раставаться с ней:
Тебе в том прок, и украшенье ей.
Свидетельство о публикации №120080905154