Корни точно не французские

          “Grattez le Russe, et vous verrez un Tartare”
          (старая французская поговорка времён Отечественной войны 1812 года).

           Перевод: “Поскреби русского – найдёшь татарина”.


Я знал, - мой прадед – Анкудин.
Однако верилось, что русский я.
Не просто русский, – славянин!
И корни точно не французские.

Намедни брился я с утра
И начал вглядываться в зеркало.
Глядь – треуголкой борода,
И уши как-то исковерканы.

Как ни старался подравнять
Свою бородку треугольную,
Ну как тут быть? Ни дать – ни взять…
Смотрюсь уж больно не достойно я!

И брился долго… потому
На лбу наметилась испарина.
Затем поскрёб я по челу,
Как вдруг увидел я татарина.

© Олег Васильевич Федоров, г. С-Петербург.


Рецензии