Из Чарльза Буковски - тот самый

                Чарльз Буковски

                тот самый


                я беру такси до Ньюпорта и изучаю морщины
                на скулах водителя; ожидание пропало:
                расстройство посещает столь часто
                (как дождь)
                что оно предполагает больше смысла
                нежели победа.
                пианист играющий на фортепиано
                хорош
                а мы подождём в уголке
                (этот поэт!)
                ожидание декламации
                стихотворений; здесь всё как в пещере:
                масса летучих мышей и шлюх
                и бесплотной музыки
                продвигающейся на задворки мира; у меня болит голова,
                я с нежностью думаю об успешном папаше Гайдне
                гниющем в дождливом саду
                над спаривающимися сусликами,
                лишёнными музыкального слуха...
                солнце где-то в коробке
                спит словно кошка;
                летучие мыши порхают,
                человек берёт меня за руку(ту что с бухлом:
                правая рука та что пьёт), жуткая
                проклятая женщина,
                нечто живое
                сидит
                и поглядывает на меня:
                "Хэнк" - говорит она -
                "они хотят чтобы ты был
                первым!"
                "пошли они" - говорю я - "пошли они на..."
                я стал вульгарным и довольно
                толстым(предназначенная гибель
                на кухонном полу) и
                неожиданно я смеюсь
                будучи в превосходном состоянии
                как какой-то нахал бизнесмен
                и я даже не сознаю
                как мне встать
                чтобы поссать...
                Ангелы,
                мы разошлись друг с другом.


       from "The Roominghouse Madrigals",  Early Selected Poems, 1946-1966
      


                08.08.20


Bukowski, Charles:Very [from The Rooming House Madrigals: Early Selected Poems,
1946-1966 (1988), Black Sparrow Press]

1 I take the taxi to Newport and study the wrinkles in the
2 driver's skull; all anticipation is gone:
3 defeat has come so often
4 (like rain)
5 that it has assumed more meaning
6 than victory; the player is good at
7 the piano
8 and we wait in a corner
9 (this poet!)
10 waiting to recite
11 poems; it's like a cave here:
12 full of bats and whores
13 and bodiless music
14 moving at the back of the world; my head aches,
15 and seeking a deliberate door
16 I think gently of successful papa Haydn
17 rotting in the rainy garden
18 above copulating
19 tone-deaf gophers ...
20 the sun is in a box somewhere
21 asleep like a cat;
22 the bats flit, a body
23 takes my hand (the one with the drink:
24 the right hand is the drinker)
25 a woman, a horrible
26 damned woman,
27 something alive
28 sits
29 and blinks
30 at me:
31 Hank, it says,
32 they want you up
33 front!
34 fuck 'em, I say, fuck 'em.
35 I have grown quite fat and
36 vulgar (a deliberate death
37 on the kitchen floor) and
38 suddenly I laugh
39 at my excellent condition
40 like some swine of a businessman
41 and I don't even feel
42 like getting up
43 to piss ...
44 Angels,
45 we have grown apart.
               
               
               
               
    

               


Рецензии