Рюген, продолжение 27

                начало: http://www.stihi.ru/2019/09/21/8542


Для двух не сильно обремененных мозгами варваров эти вострые сюрпризы заступников Арконы стали роковыми, лишь одному преследователю каким-то дьявольским ухищрением удалось пройти вослед убегающей девы за их слабо обозначенные лапником пределы. Но, оказавшись у едва видимой в песчаной скале расселины, в спасительную темень которой нырнула беглянка, викинг отпрянул назад, словно узрел в ней змею Гарафену и тут же свалился навзничь, скошенный мощным ударом секиры. Изнемождённая Элла Эстер, едва дыша, упала в объятия выступившего на подмогу Иванко.

- Благодарение будь за живот*! Храни тебя бог!..

- И тебя, моя повелительница!

- Где наши?

- В каменоломне. Пятеро ободранных и трое здравых. Ждут твоих указаний.

- Наступления не будет. Мы отвлекли на себя часть пробравшихся в крепость нурманов; наша единственная задача - не дать им открыть ворота, пока те, что лютуют в граде, не просекли, что их лазутчики пропали.

- А они взаправду пропали?

- Пока - без понятия, но вот-вот должны появиться знаки.

И вдруг, откуда-то из-под земли, к чёрному небу Арконы взметнулись ярко-синие звёзды сигнальных огней, тихо рассыпающиеся веером искр в бескрайней бездне моря. Почти разом, из высеченных древними исполинами катакомб, аки тысячетрубный глас божий, раздался мощный клич «ату их!», прерванный раскатистым «хурра!» От внезапно вспыхнувших факелов на белом холме Капища пустота промозглой ночи наполнилась отчётливым смыслом происходящего: когорта неописуемой красоты воинов ворвалась в тыл продвинувшихся в сторону закрытых врат викингов, кромсая их арьегард и тесня смелых и отчаянных до упора. Куражившихся во хмелю эйфории иноземцев безжалостно посекли на откорм Каракатицы, а с дюжину, не меньше, тех, кому хватило разума понять бессмысленность сопротивления, полонили. В плен попал и бессменный подручник Сурового Эйрика!

- Я, Хьярти Олсен, потомственный паладин клана Олсенов, слагаю пред вашей подавляющей мощью оружие, в надежде, что вы отнесётесь к нам по-рыцарски.

- Эй, здесь кто-нибудь рюхает готландский лай? О чём сей пёс гавкает?..

- Я знаю.

- Поди сюда, златовласый... шепталом будешь... Мать честная! Да ты, никак, черемша?!

- Княже, это Элла Эстер... я Вам о ней рассказывал...

- Да. Помню... Но ты даже не заикнулся, что она ещё и красавица.

- Не взыщите...

- Так о чём речь, сударынька?

- Он назвался исконным воином и просит Вашего снисхождения, согласно рыцарским канонам.

- Ишь ты, каков к нам знатный гостенёк пожаловал! По своему уставу гащивать собрался... А дупло у него не слипнется?!

- Слипнется!! – весёлым хором ответили князю разгорячённые ночным боем дружинники.

- Адальберт, этого «шевалье» – посадить на златые вериги священного древа, остальных  – в потаённое узилище храма. До первой зари допросить с пристрастием... А ты, отроковица, сними с себя кольчугу и ступай к моему лекарю, пусть осмотрит тебя, по лицу видно что хворая.

- Я совсем не больна...  Я ещё повоюю.

- Хватит с тебя. Навоевалась уже. Ступай!


                (продолжение по ссылке)

http://stihi.ru/2020/08/07/8891


* Благодарю за жизнь!.. (др. руск) - в старославянском языке ещё не обнаружилось специальной частицы, выражающей благодарность, потому наиболее точный перевод выглядит несколько громоздко, букв.: "благодарение (тебе) пусть будет за (мою спасённую) жизнь!..


Рецензии