Отпусти. Океан Эльзы

Я считал бы, что ты, светлый день без дождя,
Но слеза на лице-не моя, не моя.
И сказал бы тебе:"Ты лишь сон, только сон" ,
Но в него не попасть- не пускаешь меня.
Я считал бы, что ты, тиха ночь без звезды,
Но на небе горят ясны очи твои.
И сказал бы тебе:"Ты лишь сон, только сон".
Но меня не пускаешь в желанья свои.
Я считал бы, что ты, лепесток у весны,
Но не вянешь под снегом холодной зимы.
И сказал бы тебе:"Ты моя, ты моя",
Только сон уж прошёл, нет решёток любви.
Отпусти, я прошу, я прошу, отпусти,
Не могу я уж дальше в оковах брести.
Отпусти, я молю, я молю, отпусти,
Не хочу я незрячим, уж больше идти.
Перевод с украинского.01.02.2020. 


Рецензии