На перроне. Драгана Старчевич

На перроне

Увы,
Жизнь моя прошла
на пустых перронах
с растоптанными цветами,
в объятиях скорости
и пустых обещаний.

Следы мои затерялись
в подземных переходах
обманчивой мечты.

Под личиной прекрасной девушки
мои ошибки прячутся в залах ожидания,
не зная купить билет
или остаться тут

Вечное рано,
вечное поздно

Я не спешила
встречаться и расставаться

Опоздала ли я на свой поезд
или он так и не пришел?

перевод с сербского


http://stihi.ru/2018/12/18/883

На перону

Драгана Старчевич

Авај,
Живот ми прође
На празним перонима
С изгаженим цвећем
С мирисом брзине
И празних обећања

Кораци ми се изгубише
У подземним ходницима
Јурећи варљиве снове

Прерушене у лепе девојке
Моје се грешке крију у чекаоницама
Не знајући како да купе карту
Ни куда да крену

Вечно поране
А ипак закасне

Нисам журила
На састанке и растанке

Да ли сам пропустила свој воз
Или он никад није стигао?

Београд, 17.12.2018.


Рецензии
Красивые стихи...понравилось,наверное потому,что почти вся жизнь так и прошла среди вокзалов и перронов,среди расставаний и встреч...и где только я не оставил следов,даже трудно сказать...вот припомнилось,что-то сейчас...стояли в японском порту Нагасаки,а там на причальной стенке,надпись на русском языке.."Здесь был Вася,проездом из Одессы до Шепетовки"...наверное моряк какой-то пошутил...долго смеялись над этой надписью...ну,это я про следы,которые мы оставляем везде на земле...спасибо Софья за стихи...с теплом и :-))...

Леонид Булдыгеров   09.09.2020 03:26     Заявить о нарушении
Добрый день, Леонид! Так приятен Ваш отзыв-воспоминание!
Отличное чувство юмора у этого моряка!
А знаете, у меня мелькнула мысль , а почему бы Вам не писать такие маленькие зарисовки из воспоминаний. Вот в этом отзыве уже готовая миниатюрка, такая чудесная и добавлять ничего не надо, а если Вы ещё и рисуете карандашом ...было бы здорово!
Если что не так, простите мои вольности.
С уважением

Софья Измайлова   10.09.2020 15:46   Заявить о нарушении