Над ними Бог смеётся!

Вольный перевод с немецкого языка на
русский язык: Игорь Хлебников


Я думала, что здесь всегда сплошная
  ПРАВДА,
но этого не может быть: здесь обитает
  КРИВДА,
а значит есть и гнев
  И МЕСТЬ,
есть зависть чёрная
  И НЕНАВИСТЬ;
в избытке клевета, есть место
  НЕДОВЕРИЮ.
Знакомы мне такие люди,
  к сожалению.
А Бог их презирает
  и смеётся!

Не все конечно, люди некорректны, к счастью:
  К СЧАСТЬЮ:
поэтому и Бог доволен, наводя порядок своей
  ВЛАСТЬЮ.


Источник:

https://proza.ru/2020/07/31/1367
Над ними Бог смеётся! Эвелина Виктория Шилова
Игорь Хлебников 3


Рецензии
Fremde meine.. Памяти Эвелины Виктории...

Когда я о тебе думаю,
я сам себе удивляюсь!
До чего же у меня
сердце глупое!
Я снова влюбляюсь!
Какая же она странная -
эта любовь иностранная!

Прости меня, Евочка,
немецкая и русская,
не моя девочка..

Алекс Русов 3   04.09.2021 12:12     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.